Hodnotenie:
Kniha obsahuje zbierku neskorých básní Pabla Nerudu v preklade Williama O'Dalyho, v ktorých sa mieša surrealizmus s ostrými sociálnymi a politickými komentármi. Diela odrážajú Nerudov osobný boj s rakovinou a jeho kritický pohľad na spoločnosť, najmä na jej strednú vrstvu. Čitatelia oceňujú hĺbku a emocionálnu rezonanciu poézie, ale niektorí naznačujú, že úvodný výklad môže znehodnotiť prvotný zážitok z čítania.
Výhody:Kvalitný preklad Williama O'Dalyho, hlboká emocionálna hĺbka, bohatý spoločenský a politický komentár a zmes humoru a dojímavosti. Zbierka nabáda k opätovnému čítaniu a premýšľaniu. Básne prezentujú rozhodnutie nájsť šťastie napriek utrpeniu.
Nevýhody:Niektorým čitateľom sa môže zdať O'Dalyho úvod príliš interpretačný, prípadne na prvé prečítanie zatieni samotné básne.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
The Yellow Heart
V úvode tohto dvojjazyčného zväzku prekladateľ pripomína: Neruda strávil posledných štyridsať rokov svojho života tým, že sa svojou poéziou stával nebezpečným...
Poéziu začal vnímať ako morálny čin s osobnou a spoločenskou zodpovednosťou. Tu je však Neruda vo svojej najlepšej hravej a neúctivej forme.
Či už básnik píše oslavu, alegóriu, lament alebo sebaparódiu, deklaruje silný zmysel pre improvizačného ducha. Vyzdvihnuté ako podstatné časopisom Library Journal.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)