Hodnotenie:
Kniha je zbierkou poézie Pabla Nerudu, ktorú mnohí čitatelia oceňujú pre jej obsah, ale veľmi kritizujú kvalitu prekladov Bena Belitta. Fanúšikovia Nerudu si vychutnávajú zaradené originálne španielske básne a odporúčajú knihu pre jej poetickú hodnotu, okrem tých, ktorí majú problémy s prekladmi, ktoré menia pôvodné významy a emócie.
Výhody:⬤ V knihe sú zahrnuté pôvodné španielske verzie básní
⬤ mnohí čitatelia považujú Nerudovu poéziu za krásnu a nadčasovú
⬤ je to skvelý darček pre milovníkov poézie
⬤ niektoré preklady sa považujú za nápadité a odrážajú hlboké pochopenie poézie.
⬤ Anglické preklady sú často kritizované ako nekvalitné, neohrabané a nedostatočne verné pôvodným textom
⬤ mnohí recenzenti majú pocit, že preklady menia tón a význam Nerudovho diela
⬤ viacerí čitatelia odporúčajú vyhľadať úplne iný preklad.
(na základe 33 čitateľských recenzií)
Five Decades: Poems 1925-1970
Tento dvojjazyčný zväzok je definitívnou zbierkou poézie Pabla Nerudu, nositeľa Nobelovej ceny z roku 1971 a jedného z najvplyvnejších básnikov dvadsiateho storočia.
Jeho milostné básne sú zemité a transcendentálne a jeho politické básne sú dielom muža rovnako prenikavého, vášnivého a prudko inteligentného ako zmyselného. Ben Belitt zostavil 138 výberov v Piatich desaťročiach zo všetkých Nerudových hlavných diel vrátane raných zbierok Pobyt na zemi, Všeobecná pieseň, Elementárne ódy, Cesty a návraty domov, Kniha bludov, Sto milostných sonetov, Pamätník Čierneho ostrova a neskorších Ruky dňa, Koniec sveta a Nebeské kamene.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)