Hodnotenie:
Kniha je dvojjazyčným vydaním milostných sonetov Pabla Nerudu, ktoré je oceňované pre svoju krásnu poéziu a premyslené preklady. Čitatelia oceňujú jej emocionálnu hĺbku a prístupnosť básní v angličtine aj v španielčine. Často sa spomína ako ideálny darček pre milovníkov poézie.
Výhody:Nádherne napísaná poézia, vynikajúce preklady vedľa seba v angličtine a španielčine, veľký rozmer na prenášanie, zlepšuje porozumenie španielčiny pre študentov, emocionálna rezonancia, je nádherným darčekom.
Nevýhody:Niektoré preklady môžu byť strohé, keďže poézia sa často ťažko prekladá, niektoré básne môžu pôsobiť príliš dramaticky alebo eroticky, nie všetci čitatelia sa zhodujú na kvalite prekladov.
(na základe 71 čitateľských recenzií)
100 Love Sonnets: Cien Sonetos de Amor
„Šťastie, ktoré cítim, keď ti ich ponúkam, je obrovské ako savana,“ napísal Pablo Neruda svojej zbožňovanej manželke Matilde Urrutia de Neruda vo svojom venovaní Sto milostných sonetov.
V týchto radostne zmyselných básňach, ktoré sa odohrávajú na pozadí jeho milovaného ostrova Isla Negra, sa pri oslave ich lásky využíva vietor a príliv, biely piesok s roztrúsenými jemnými divokými kvetmi, horúce slnko a slaná vôňa mora. Od čias Pabla a Matildy sa o tieto básne delili celé generácie zaľúbencov, vďaka čomu sa Sto milostných sonetov stalo jednou z najobľúbenejších básnických kníh všetkých čias.
Tento nádherne prepracovaný zväzok, ideálny na darovanie, predstavuje originálne španielske sonety aj pôvabné anglické preklady.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)