Hodnotenie:
Recenzie chvália preklad Odysea od Stephena Mitchella za pútavý príbeh, prístupnosť a prehľadné informácie, vďaka čomu je vhodný pre skúsených čitateľov aj pre nováčikov v literatúre. Preklad sa opisuje ako živý a pútavý, vyhýba sa zastaranému jazyku a poskytuje jasné vykreslenie tém eposu.
Výhody:Pútavý a prístupný príbeh, plynulý čistý verš, zasvätený úvod a základné informácie, ľahké čítanie, podnetné a úprimné zobrazenie tém.
Nevýhody:Niektorí čitatelia mohli mať k prekladu spočiatku výhrady.
(na základe 6 čitateľských recenzií)
Odyssey - A New Translation
Klasický príbeh o Odyseovom návrate domov v novom, úžasnom preklade.
ODYSEA, ktorá rozpráva o Odysseovej dlhej ceste domov po bitke pri Tróji, je jedným z rozhodujúcich diel západnej literatúry. Osídlená jednookými ľudožravými obrami, krásnymi zvodnými bohyňami a bohato pohostinnými kráľmi a kráľovnami je výnimočným dielom predstavivosti, originálnou epickou výpravou do neznáma, ktorá inšpirovala ďalšie diela v priebehu vekov - od antických básní až po moderné romány a filmy.
Vďaka svojmu dokonale modernému hrdinovi, plnému dôvtipu a vtipu, sa ODYSEA dokonale hodí do dnešnej doby. Vďaka učenosti a poetickej sile vysoko uznávaného Stephena Mitchella tento nový preklad obnovuje energiu a jednoduchosť, rýchlosť, pôvab a nepretržitý ťah a silu originálu, takže staroveký príbeh ODYSÉJE živo vchádza do nového života.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)