Hodnotenie:
Recenzie poukazujú na rôzne skúsenosti čitateľov s rôznymi prekladmi a vydaniami Homérovej Odysey. Zatiaľ čo mnohí oceňujú čitateľnosť a pútavosť niektorých prekladov, iní vyjadrujú nespokojnosť s neúplnými textami, zlým formátovaním a zavádzajúcimi opismi.
Výhody:⬤ Skoré dodanie knihy.
⬤ Butlerov preklad sa vyznačuje ľahkou čitateľnosťou a pútavým priebehom.
⬤ Dobre rozložený text v dobrom stave.
⬤ Vrelo odporúčané ako klasický dobrodružný príbeh s bohatou legendou.
⬤ Výborná zvuková dramatizácia s kvalitnými hereckými výkonmi.
⬤ V niektorých vydaniach chýba obsah, čo sťažuje orientáciu.
⬤ Sťažnosti na neúplné texty vrátane verzií, ktoré sa zastavujú v polovici.
⬤ Malá veľkosť tlače v niektorých exemplároch, čo predstavuje problém pre starších čitateľov.
⬤ Zavádzajúce opisy týkajúce sa povahy knihy (napr. tvrdenie, že ide o verziu s tvrdou väzbou, hoci to tak nie je).
⬤ Zlá úprava a početné gramatické chyby v niektorých digitálnych vydaniach.
(na základe 57 čitateľských recenzií)
The Odyssey
Tu je preklad Homérovej epickej básne Odysea od Samuela Butlera. Odysea je jednou z dvoch hlavných starogréckych epických básní pripisovaných Homérovi.
Je to jedno z najstarších zachovaných literárnych diel, ktoré ešte stále číta súčasné publikum. Rovnako ako Iliada je báseň rozdelená do 24 kníh. Sleduje gréckeho hrdinu Odysea, kráľa Itaky, a jeho cestu domov po trójskej vojne.
Po samotnej vojne, ktorá trvala desať rokov, trvá jeho cesta ďalších desať rokov, počas ktorých sa stretáva s mnohými nebezpečenstvami a všetci jeho druhovia z posádky zahynú. Počas jeho neprítomnosti je Odyseus považovaný za mŕtveho a jeho manželka Penelopa a syn Télemachos musia zápasiť so skupinou nevyspytateľných nápadníkov, ktorí sa uchádzajú o Penelopinu ruku.