Hodnotenie:
V recenziách sa zdôrazňuje silné uznanie kvality a krásy poézie Pabla Nerudu, najmä v dvojjazyčnej podobe. Mnohí čitatelia považujú knihu za obohacujúcu a majú pocit, že zlepšuje ich chápanie života a lásky. Zaznamenali sa však niektoré problémy týkajúce sa nezrovnalostí v názve a obsahu knihy, ako aj obavy z jej dostupnosti.
Výhody:Vysokokvalitné spracovanie, krásna poézia v angličtine aj španielčine, zvyšuje pochopenie a ocenenie života, skvelé pre nových študentov aj Nerudových fanúšikov, dobre prijaté vďaka pozitívnym zmienkam o prekladoch a osobných reflexiách.
Nevýhody:Zmätok v súvislosti s názvom a obsahom knihy, problémy s dostupnosťou, niektorí čitatelia majú pocit, že niektoré básne sú príliš kontextualizované a uprednostňujú iné Nerudove diela.
(na základe 12 čitateľských recenzií)
Reflexívne neskoršie básne ohnivého čílskeho básnika, nositeľa Nobelovej ceny, ktoré sú tu uvedené s anglickým prekladom a španielskym originálom na protiľahlých stranách.
Vo viac ako stovke básní obsiahnutých v knihe Isla Negra vytvoril Pablo Neruda akúsi básnickú autobiografiu, v ktorej sa rozhodol preskúmať a zhromaždiť rôzne „životy“ alebo „ja“, ktoré za sebou zanechal počas obrovského obdobia svojej spisovateľskej existencie. Kniha napísaná v jeho „jesennom“ období z Isla Negra, malej dediny na tichomorskom pobreží Čile, ktorú začal považovať za stred svojho sveta, sa číta ako séria poznámok, v ktorých sa súčasnosť a minulosť navzájom ovplyvňujú, a je azda najkonfrontačnejšou zo všetkých jeho zbierok.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)