Hodnotenie:
Hrozno a vietor je hlbokým skúmaním skúseností Pabla Nerudu ako politického exulanta, ktoré ukazuje jeho básnickú genialitu a úvahy o identite, kultúre a vplyve druhej svetovej vojny. Preklady sú oceňované pre svoju kvalitu, ktorá umocňuje zážitok z čítania.
Výhody:Kniha obsahuje nádherné a silné preklady, ktoré vystihujú Nerudovu podstatu a básnickú úprimnosť. Čitatelia ocenia skúmanie politických tém, identity a úprimné vyjadrenie ľudskej skúsenosti. Považuje sa za významné doplnenie Nerudovho odkazu a za povinné čítanie pre fanúšikov jeho diela.
Nevýhody:Niektorí čitatelia môžu považovať politické témy za nepolemické a nemusia súhlasiť s Nerudovými marxistickými názormi, hoci to nie je hlavným cieľom knihy. Okrem toho tí, ktorí nepoznajú Nerudov štýl, nemusia súznieť s poetickým prístupom, ktorý je v tomto diele použitý.
(na základe 30 čitateľských recenzií)
Grapes And The Wind
Napriek tomu, že ide o jedno z najvýznamnejších Nerudových diel po vydaní Canto General, Las Uvas y el Viento (Hrozno a vietor, 1954) nebolo nikdy predtým preložené do angličtiny.
Neruda ho napísal v politickom exile v Čile kvôli členstvu v komunistickej strane a opisuje v ňom politickú a básnickú krajinu po druhej svetovej vojne od Isla Negra v Čile až po Maovu Čínu. Báseň je v podstate Nerudovým hymnom na novovznikajúce národy a spoločnosti v Európe a Ázii a zároveň je lyrikou na jeho vzdialenú vlasť.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)