Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 25 hlasoch.
Where the Paths Do Not Go
Poézia. Z nemčiny preložil Burton Pike. Rainer Maria Rilke, jeden z najvplyvnejších básnikov 20. storočia, zanechal vo svetovej literatúre nezmazateľnú stopu. V tomto prelomovom dvojjazyčnom vydaní oceňovaný prekladateľ Burton Pike zachytáva hudbu, silu a neomylnú presnosť niektorých z Rilkeho najznámejších básní. Tieto prebásnenia ponúkajú odvážne nové pohľady, ktoré nanovo definujú naše chápanie jedného z najslávnejších hlasov modernej literatúry.
"Týmito nádherne vynaliezavými a citlivými verziami niektorých z Rilkeho najzložitejších a najdôležitejších básní nám Burton Pike dal veľmi zvláštny dar." - Breon Mitchell.
"Burton Pike s úžasnou ľahkosťou zachytáva zvučnosť, lyrickosť a výrazovú intenzitu Rilkeho veršov, pričom zachováva postupnosť myšlienok a obrazov a majstrovsky a vynaliezavo vykresľuje rytmus, tón a dikciu." - Ross Benjamin.