Hodnotenie:
V recenziách sa vyzdvihuje krása a emocionálna hĺbka Rilkeho Básní z knihy hodín, pričom sa oceňujú najmä preklady a zaradenie pôvodného nemeckého textu. Niektorí čitatelia sú však sklamaní kvalitou prekladu a obmedzeným výberom básní.
Výhody:⬤ Krásna a emocionálne pútavá poézia.
⬤ Vhodná na ranné čítanie a rozjímanie.
⬤ Prítomné originálne nemecké a anglické preklady, ktoré napomáhajú jazykovej praxi.
⬤ Mnohí čitatelia ju odporúčajú pre jej poetickú hĺbku.
⬤ Vďaka malým rozmerom je prenosná, ideálna ako darček.
⬤ Niektorí čitatelia považujú preklad za nedostatočný a nevystihujúci Rilkeho podstatu.
⬤ V tomto vydaní je k dispozícii obmedzený výber básní.
⬤ Veľkosť knihy je menšia, než sa vzhľadom na cenu očakávalo.
(na základe 16 čitateľských recenzií)
Poems from the Book of Hours
Hoci je Kniha hodín dielom Rilkeho mladosti, obsahuje zárodky jeho zrelého presvedčenia.
Tieto básne, napísané ako spontánne prijímané modlitby, oslavujú Boha, ktorý nie je Stvoriteľom vesmíru, ale skôr samotným ľudstvom a predovšetkým tou najintenzívnejšie vedomou časťou ľudstva, umelcom. Klasické preklady Babette Deutschovej - zrodené z "čistej túžby spievať to, čo spieval básnik" (Ursula K.
Le Guinová) - zachytávajú bohatú harmóniu a sugestívnu obraznosť originálov a prenášajú čitateľa do nových výšin inšpirácie a hudobnosti.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)