Hodnotenie:
Recenzie na Ovidiove Metamorfózy prinášajú zmiešané hodnotenie rôznych prekladov a vydaní. Mnohí recenzenti vyzdvihujú zrozumiteľnosť a pútavosť konkrétnych prekladov, iní vyjadrujú sklamanie z kvality niektorých vydaní, najmä paperbackových a Kindle formátov.
Výhody:⬤ Vynikajúci preklad, ktorý je zrozumiteľný a pútavý.
⬤ Pútavé rozprávanie, ktoré rezonuje naprieč časom a oslovuje literárne aj umelecké publikum.
⬤ Čitateľný a príjemný preklad.
⬤ Silná vzdelávacia hodnota pre pochopenie mytológie a antickej literatúry.
⬤ Rýchle dodanie a uspokojivé služby predajcov.
⬤ Nízka kvalita niektorých vydaní, najmä s tlačovými chybami a nesprávnym stránkovaním.
⬤ Niektoré vydania nemajú profesionálny dizajn alebo trpia problémami s čitateľnosťou.
⬤ Zmätok medzi rôznymi prekladmi a vydaniami na platformách ako Amazon.
⬤ Niektoré preklady sa považujú za príliš voľné alebo nie sú verné pôvodnému dielu, čo spôsobuje čitateľom ťažkosti.
(na základe 23 čitateľských recenzií)
Ovid: Metamorphoses Book XIII
Tento zväzok predstavuje latinský text XIII.
knihy rozsiahleho diela rímskeho básnika Ovídia Metamorfózy s úvodom a úplným komentárom. Podrobne sa v ňom rozoberá Ovidiovo zaobchádzanie s prameňmi a uvádza spôsoby, akými prispôsobil staršiu literatúru ako materiál pre svoj románový počin.
V úvode sú uvedené usmernenia týkajúce sa jazykových a štýlových otázok a vo všeobecnej rovine sa pojednáva o témach metamorfózy a štruktúre básne ako celku.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)