Hodnotenie:
Recenzie Lombardovho prekladu Ovidiových Metamorfóz vyzdvihujú jeho čitateľnosť a moderný idióm, vďaka čomu je pre mnohých čitateľov príjemným zážitkom. Predstavuje však problém pri používaní v triede kvôli chýbajúcim číslam riadkov, čo obmedzuje jeho referenčnú praktickosť pre študentov.
Výhody:⬤ Čitateľný a napínavý preklad s plným využitím moderného idiómu.
⬤ Rýchle tempo rozprávania, ktoré podporuje hlasovú recitáciu.
⬤ Dobre organizované vydanie s podkapitolami na jednoduchú orientáciu.
⬤ „Katalóg transformácií“ na rýchlu orientáciu.
⬤ Ľahké a hrubé strany vhodné na poznámky.
⬤ Pútavý obsah, ktorý rezonuje s ľudskými emóciami.
⬤ Vizuálne príťažlivý dizajn obálky.
⬤ Celkové pozitívne naladenie a radosť z čítania, pričom mnohí ju označili za obľúbenú knihu.
⬤ Chýbajú čísla riadkov, čo sťažuje používanie v triede a referencie.
⬤ Nemusí slúžiť ako úvodný text pre tých, ktorí nepoznajú grécku mytológiu.
⬤ Niektoré drobné sťažnosti na rozdiely oproti iným vydaniam.
(na základe 21 čitateľských recenzií)
Metamorphoses
Ovidiove Metamorfózy sa stávajú ideálnym hlásateľom dvadsiateho prvého storočia v bravúrnom preklade Stanleyho Lombarda, ktorý predstavuje prameň západného umenia a literatúry, s ktorým sa aj zo strany básnikov príliš často zaobchádza len ako s prostriedkom pre desiatky mýtov, ktoré pretvára a prenáša, a nie ako s jednotným umeleckým dielom s vlastnými epickými ambíciami. Takéto mylné predstavy pravdepodobne neprežijú pri čítaní Lombardovho spracovania, ktoré živo odráža brutalitu, smútok, komiku, iróniu, nehu a strašidelnosť Ovidiovho rozsiahleho sveta, ako aj ľahké tempo básne. Pod vplyvom Lombardovho kúzla sa Argus ani nikto iný nemusí báť, že prikývne.
Preklad je doplnený vzrušujúcim úvodom W. R. Johnsona, ktorý rozplieta a pretkáva mnohé z najdôležitejších tém básne a zároveň ukazuje, ako básnik dosahuje niektoré zo svojich najbrilantnejších efektov.
Súčasťou je aj analytický obsah, katalóg transformácií a slovníček.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)