Hodnotenie:
Kniha získala zmiešané recenzie, ktoré vyzdvihujú kvalitu prekladu a hĺbku, ktorú ponúka čitateľom zaujímajúcim sa o Ovidiovo dielo, zatiaľ čo niektoré kritiky sa zameriavajú na použiteľnosť edície v akademickom prostredí a špecifické problémy s verziou pre Kindle.
Výhody:Podrobný preklad, ktorý zostáva verný originálu, prístupný pre všetky úrovne, bohaté kritické texty, dobré služby a rýchle dodanie.
Nevýhody:Nie tak vizuálne prívetivé ako iné vydania na použitie v triede, chýbajú rozsiahle poznámky, kvalita kritických článkov sa líši, značná frustrácia z číslovania strán vo verzii pre Kindle.
(na základe 9 čitateľských recenzií)
Metamorphoses
Ovidiova epická báseň - ktorej téma zmeny rezonuje po celé veky - je jedným z najdôležitejších textov západnej imaginácie, inšpiráciou od Danteho čias až po súčasnosť, keď v Ovidiovom diele našli živý zdroj spisovatelia ako Salman Rushdie a Italo Calvino. Text je doplnený predslovom, Poznámkou k prekladu a podrobnými vysvetľujúcimi poznámkami.
"Pramene a pozadie" obsahujú Senecov inšpiratívny komentár k Ovidiovi, esej Charlesa Martina o tom, ako mohol byť pantomimický tanec - umelecká forma populárna v Ovidiovej dobe - vzorom pre Metamorfózy, ako aj súvisiace diela Vergília, Kallimacha, Hésioda a Lukrécia a ďalších. Z obrovského množstva odborných prác o Metamorfózach vybral Charles Martin šesť hlavných interpretácií od Bernarda Knoxa, J. R.
R. Mackaila, Normana O.
Browna, Itala Calvina, Fredericka Ahla a Diane Middlebrookovej. Súčasťou je aj slovník osôb, miest a personifikácií v Metamorfózach a chronológia a výberová bibliografia.