Ovid's Epistles, Translated by Several Hands. Adorn'd With Cutts
18. storočie bolo bohaté na poznatky, objavovanie, rýchlo sa rozvíjajúcu technológiu a rozšírené vedenie záznamov, ktoré umožnil pokrok v tlači. V odhodlaní zachovať storočie revolúcie spoločnosť Gale iniciovala vlastnú revolúciu: digitalizáciu epických rozmerov s cieľom zachovať tieto neoceniteľné diela v najväčšom archíve svojho druhu. Teraz sú tieto vysokokvalitné digitálne kópie originálnych rukopisov z 18. storočia po prvýkrát k dispozícii v tlačenej podobe, vďaka čomu sú vysoko dostupné pre knižnice, vysokoškolských študentov a nezávislých vedcov.
Západná literárna veda vychádza z diel Alexandra Popea, Daniela Defoa, Henryho Fieldinga, Frances Burneyovej, Denisa Diderota, Johanna Gottfrieda Herdera, Johanna Wolfganga von Goetheho a ďalších autorov osemnásteho storočia. Zažite zrod moderného románu alebo porovnajte vývoj jazyka pomocou slovníkov a gramatických diskurzov.
++++.
Nižšie uvedené údaje boli zostavené z rôznych identifikačných polí v bibliografickom zázname tohto titulu. Tento údaj je uvedený ako dodatočný nástroj, ktorý pomáha zabezpečiť identifikáciu vydania:
++++.
Huntingtonova knižnica.
T099246.
S. 203-221 obsahujú: „Tri listy Aula Sabina: ako odpoveď na toľko Ovidiových. Zostavené do angličtiny pánom Salusburym“. Preklad John Dryden a iní.
Londýn: vytlačené pre J. Tonsona a predávané J. Brothertonom a W. Meadowsom, 1720. (36),221, (7)s., dosky; 12°.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)