Hodnotenie:
Recenzie zákazníkov na preklad Lysistraty od Sarah Rudenovej vyzdvihujú jeho zábavnosť a prístupnosť, pričom oceňujú najmä jeho oplzlý humor a dôkladný komentár. Mnohí ju považujú za cenný zdroj informácií na pochopenie historického kontextu hry. Niektoré kritiky však poukazovali na moderný jazyk a explicitný obsah ako na potenciálne rušivé alebo nevhodné pre špecifické publikum.
Výhody:Veľmi čitateľná a pútavá, s modernizovaným jazykom, ktorý oslovuje súčasné publikum.
Nevýhody:Drzý humor a inteligentné dialógy, ktoré vystihujú ducha Aristofana.
(na základe 26 čitateľských recenzií)
Tento nový, veselý preklad Aristofanovho komického diela je pre dialógy spracovaný v blankverse a pre piesne v lyrickom metre a voľnom verši.
Pripojené komentáre - o aténskej demokracii, starogréckej vojne, aténskych ženách a gréckej komédii - ponúkajú živé a poučné diskusie nielen o Aristofanovi, ale aj o širšom spoločenskom, politickom a kultúrnom kontexte piateho storočia.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)