Hodnotenie:
Kniha je dvojjazyčným vydaním troch Euripidových hier, ktoré ponúka anglický preklad aj pôvodný grécky text. Zatiaľ čo mnohé recenzie chvália zrozumiteľnosť prekladu a užitočné poznámky, objavujú sa výrazné kritiky týkajúce sa prekladateľových interpretácií a fyzickej kvality knihy.
Výhody:Prehľadný anglický preklad a výborné poznámky. Kniha je veľmi užitočná pri vyučovaní divadelných hier a poskytuje paralelné texty v angličtine a gréčtine, čo uľahčuje ich hlbšie pochopenie.
Nevýhody:Kritici poukazujú na sporné interpretácie v úvode, najmä pokiaľ ide o politické dôsledky „Trójskych žien“. Vyskytli sa aj sťažnosti na zavádzajúce obrázky produktu a kvalitu prezentácie s etiketami, ktoré poškodili obaly knihy. Niektorí čitatelia považovali preklad za suchý a málo poetický, čo naznačuje, že uprednostňujú živšie podanie.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
Trojan Women. Iphigenia Among the Taurians. Ion
Jeden z najväčších antických básnikov Euripides (asi 485-406 pred n. l.) bol v každej dobe cenený pre pátos, hrôzu, prekvapivé dejové zvraty a intelektuálne sondy do jeho dramatických diel. V treťom zväzku nového vydania, ktoré sa teší veľkej chvále, nájdete text a preklad troch jeho hier.
Trójske ženy, hra o príčinách a dôsledkoch vojny, rozvíja tému tragickej nepredvídateľnosti života. Ifigénia medzi Taurmi a Ión vykazujú tragické témy a situácie (vražda blízkych príbuzných). Každá z nich sa však končí šťastne a radostným stretnutím.
Rovnako ako v prvých troch zväzkoch tejto edície nám David Kovacs ponúka čerstvo upravený grécky text a obdivuhodný nový preklad, ktorý je podľa slov Grécka a Ríma blízky gréčtine a číta sa plynulo a dobre; jeho úvod ku každej hre a vysvetlivky ponúkajú čitateľom rozumné usmernenie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)