Hodnotenie:
Kniha je vydaním Euripidovej Médeie s gréckym textom a obsiahlym komentárom Donalda Mastronarda. Komentár sa vyznačuje dôkladnosťou, zrozumiteľnosťou a užitočnosťou, vďaka čomu je vhodný pre vysokoškolských študentov i vedeckých pracovníkov. Úvodné časti sú oceňované najmä pre ich hĺbku a prehľad o štruktúre, témach a jazyku hry. Chýba však paralelný grécky a anglický text, čo nemusí byť ideálne pre nových študentov gréčtiny. Problémy sú aj s formátovaním gréckych znakov vo vydaní pre Kindle.
Výhody:Dôkladný a čitateľný komentár, dobre štruktúrované úvodné časti, cenné pre študentov aj vedcov, výborný pohľad na charakter a dramaturgiu, príjemný typ písma, užitočné pre pochopenie gramatických zvyklostí a textových otázok.
Nevýhody:Nevhodné pre nových študentov gréčtiny kvôli absencii paralelného textu, problémy s formátovaním vo vydaní pre Kindle s gréckymi znakmi.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Toto vydanie predstavuje Médeiu, najslávnejšiu hru aténskeho tragéda Euripida, v starogréčtine s komentárom určeným pre univerzitné hodiny gréčtiny od druhého ročníka vyššie.
Pomáha študentom zažiť klasickú drámu v procese dôkladného prekladu a umožňuje im oceniť umeleckú stránku diela a jeho vzťah ku kultúre a tradícii jeho uvádzania. V úvode sú zhrnuté interpretačné a kultúrne otázky, ktoré hra vyvoláva, a poskytuje základné informácie o dôležitých aspektoch gréckej tragédie vrátane jazyka, štýlu a metra.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)