Hodnotenie:
Kniha obsahuje preklady troch Euripidových hier od Philipa Vellacotta: Alcestis, Hippolyt a Ifigénia v Taure. Hoci mnohí čitatelia chvália plynulosť a čitateľnosť Vellacottových prekladov, existujú značné obavy týkajúce sa zlého formátovania vydania Penguin, ktoré znižuje celkový zážitok z čítania.
Výhody:⬤ Vellacottove preklady sú chválené pre ich plynulosť a schopnosť sprostredkovať emocionálnu hĺbku hier.
⬤ Príbehy hier sa považujú za vynikajúce a pútavé.
⬤ Preklady sú prístupné pre bežných čitateľov.
⬤ V niektorých komentároch sa uvádza, že kvalita tlače je dobrá.
⬤ Formátovanie knihy je zle vykonané, s dodatočnými medzerami a problémami, ktoré spôsobujú únavné čítanie.
⬤ Niektorí čitatelia boli sklamaní z absencie vedeckého vydania a poznamenali, že je vhodnejšie pre bežných čitateľov než pre akademické štúdium.
⬤ Existujú obavy týkajúce sa celkovej prezentácie knihy vydavateľstvom Penguin.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Three Plays
Diela jedného z najväčších dramatikov antického Grécka Euripida (484 - 406 pred n.
l.) boli revolučné v zobrazovaní tragických udalostí spôsobených chybami človeka a v používaní bohov ako symbolov ľudskej povahy. Tri hry v tejto zbierke ukazujú jeho schopnosti skeptického spochybňovateľa svojej doby.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)