Hodnotenie:
Kniha obsahuje vynikajúce preklady Euripidových hier, ktoré sú oceňované pre svoju poetickú kvalitu a užitočné úvody. Boli však zaznamenané problémy s fyzickou veľkosťou zväzku a ťažkosti s prístupom k poznámkam pod čiarou vo vydaní pre Kindle.
Výhody:⬤ Nádherné preklady, ktoré zachytávajú poéziu pôvodných textov
⬤ vynikajúce úvody a synopsy pred každou hrou
⬤ dielo je súčasné a čitateľné, čím sa Euripides stáva prístupným modernému publiku.
I. zväzok je vyšší ako ostatné zväzky v súbore, čo vytvára nekonzistentnosť; vo vydaní pre Kindle chýbajú odkazy medzi textom a poznámkami pod čiarou, čo robí navigáciu ťažkopádnou.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
The Complete Euripides: Volume I: Trojan Women and Other Plays
Séria Grécka tragédia v nových prekladoch vychádza z presvedčenia, že slávne a nadčasové tragédie Aischyla, Sofokla a Euripida dokážu najlepšie stvárniť len prekladatelia, ktorí sami píšu poéziu, a ponúka nové preklady, ktoré prekračujú doslovný význam gréčtiny s cieľom evokovať poéziu originálov.
Tragédie, ktoré sú tu zhromaždené, boli pôvodne k dispozícii ako jednotlivé zväzky. Táto nová zbierka zachováva informatívne úvody a vysvetlivky pôvodných vydaní, pričom pre ľahšiu orientáciu sú pridané čísla gréckych riadkov a jeden kombinovaný slovník.
V tomto zväzku sú zhromaždené Euripidove hry Andromaché, ktorá spochybňuje koncepciu tragickej postavy a mení očakávania tragickej štruktúry; Hekuba, silný príbeh o neospravedlniteľnom obetovaní Hekubovej dcéry a následnom zničení Hekubovho charakteru; Trójske ženy, mimoriadne intenzívny príbeh ľudského utrpenia a neistoty; a Rhesos, príbeh o márnom hľadaní poznania.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)