Hodnotenie:
V recenziách na preklad Vergíliovej Aeneidy od Roberta Faglesa sa vyzdvihuje jeho pútavosť a lyrická kvalita, vďaka ktorej je epos prístupný a príjemný aj pre moderného čitateľa. Hoci mnohí chvália jeho čitateľnosť a ďalšie užitočné materiály, niektorí upozorňujú na jeho odklon od formálnejších aspektov Vergiliovej pôvodnej prózy. Porovnania s Homérom ilustrujú zmiešané názory na veľkosť básne v porovnaní s Homérovými dielami.
Výhody:⬤ Živý a lyrický preklad, vďaka ktorému je Aeneida pre čitateľov príťažlivá.
⬤ Ďalšie zdroje, ako sú slovníčky, mapy a poznámky, zlepšujú porozumenie.
⬤ Krásny jazyk a strhujúce rozprávanie.
⬤ Pútavé rozprávanie, ktoré obstojí aj v súčasnom kontexte.
⬤ Pomáha spájať súvislosti pri pochopení grécko-rímskej mytológie a histórie.
⬤ Niektorí tvrdia, že mu chýba hĺbka a hudobnosť Vergiliovho pôvodného textu.
⬤ Aeneas je vnímaný ako menej hrdinský v porovnaní s postavami z Homérových eposov.
⬤ Preklad môže miestami pôsobiť zjednodušene alebo neformálne, čo vedie k vnímaniu straty pôvodnej umeleckej hodnoty.
⬤ Obvinenia z politického nánosu ako propagandy rímskej slávy znižujú jeho poetický účinok.
⬤ Nezrovnalosti vo vydaní Kindle vyvolávajú obavy o presnosť prekladu.
(na základe 111 čitateľských recenzií)
The Aeneid: (Penguin Classics Deluxe Edition)
Od oceňovaného prekladateľa Iliady a Odysey prichádza nový brilantný preklad veľkého Vergiliovho eposu
Na úteku z popola Tróje sa Aeneas, Achillov mocný protivník v Iliade, vydáva na neuveriteľnú cestu, aby naplnil svoj osud zakladateľa Ríma. Jeho cesta ho zavedie cez rozbúrené moria, zapletie ho do tragického milostného vzťahu a zavlečie ho do samotného sveta mŕtvych - celú cestu ho bude trýzniť pomstychtivá Juno, kráľovná bohov. Nakoniec sa dostane do zasľúbenej krajiny Itálie, kde po krvavých bojoch a s veľkými nádejami založí to, čo sa stane rímskym impériom. Aeneida je neúprosným portrétom muža, ktorý sa zmieta medzi láskou, povinnosťou a osudom, a nanovo definuje vášeň, vznešenosť a odvahu pre súčasnosť. Robert Fagles, ktorého uznávané preklady Homérovej Iliady a Odysey boli prijaté ako významné vydavateľské udalosti, prináša Aeneidu novej generácii čitateľov, pričom zachováva všetku vážnosť a ľudskosť latinského originálu, ako aj jeho silnú zmes poézie a mýtu. Tento zväzok, ktorý obsahuje poučný úvod do Vergíliovho sveta od uznávaného vedca Bernarda Knoxa, dodáva jednému zo zásadných literárnych počinov antického sveta nový živý hlas.
Penguin je už viac ako sedemdesiat rokov popredným vydavateľom klasickej literatúry v anglicky hovoriacom svete. S viac ako 1 700 titulmi predstavuje Penguin Classics celosvetovú knižnicu najlepších diel naprieč históriou, žánrami a disciplínami. Čitatelia dôverujú tejto sérii, že poskytuje autoritatívne texty obohatené o úvody a poznámky významných vedcov a súčasných autorov, ako aj aktuálne preklady oceňovaných prekladateľov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)