Hodnotenie:
V recenziách na „Aeneidu“ sa opakovane vyzdvihuje pútavý príbeh, silný preklad a bohaté témy osudu a hrdinstva, pričom sa poukazuje na určitú nespokojnosť s náhlym koncom a problémy pri hľadaní správnych prekladových edícií.
Výhody:⬤ Vynikajúci a čitateľný preklad prózy.
⬤ Pútavé rozprávanie plné akcie, dobrodružstva a hĺbky postáv.
⬤ Stále rezonuje ako klasika s témou osudu a založenia Ríma.
⬤ Živé opisy a pútavé vykreslenie postáv, najmä Aenea a Dido.
⬤ Vzdelávacie a zasväcujúce, poskytujúce historický a kultúrny kontext.
⬤ Niektorí čitatelia považovali koniec za náhly a nedostatočne uzavretý.
⬤ Zmätok a frustrácia pri získavaní správneho prekladu na Kindle kvôli zavádzajúcim obrázkom na obálke.
⬤ Rozdiely v prekladateľoch, ktoré spôsobili rozdiely v čitateľskom zážitku.
(na základe 35 čitateľských recenzií)
Aeneid
V tomto sviežom preklade W. F.
Jackson Knight rozoberá vplyv Aeneidy na západnú civilizáciu a uvádza zoznam odchýlok od oxfordského textu. Penguin je už viac ako sedemdesiat rokov popredným vydavateľom klasickej literatúry v anglicky hovoriacom svete.
S viac ako 1 700 titulmi predstavuje Penguin Classics celosvetovú knižnicu najlepších diel naprieč históriou a naprieč žánrami a disciplínami. Čitatelia dôverujú tejto sérii, že poskytuje autoritatívne texty obohatené o úvody a poznámky významných vedcov a súčasných autorov, ako aj aktuálne preklady oceňovaných prekladateľov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)