Hodnotenie:
Kniha získala zmiešané recenzie, pričom niektorí chvália jej obsah a preklad, zatiaľ čo iní kritizujú jej kvalitu a vnímanú nudu.
Výhody:Pre niektorých kvalitná, pútavá čítanka, klasický Drydenov preklad považovaný za najlepší pre epickú báseň.
Nevýhody:Niektorí ho považujú za nudný, najmä na akademické účely, a objavujú sa značné sťažnosti na nízku kvalitu väzby a materiálu knihy.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
The Aeneid
"Aeneida" sa považuje za jednu z najdôležitejších epických básní všetkých čias. Príbeh je rovnako príbehom veľkého epického hrdinu Aenea, ako aj príbehom založenia Rímskej ríše.
Aeneas, trójsky princ, ktorý utiekol po páde Tróje, cestuje do Itálie, aby položil základy toho, čo sa stane veľkou Rímskou ríšou. Vergiliova "Aeneida" je príbehom o veľkom dobrodružstve, vojne, láske a o hrdinských činoch epického hrdinu. Vergílius v diele komentuje stav Ríma počas Augustovej vlády.
Bolo to obdobie, ktoré predtým sužovali občianske vojny a s Augustovou vládou sa začal obnovovať poriadok a mier. Tento poriadok mal však svoju cenu.
Mnohé slobody starej rímskej republiky sa v novom imperialistickom Ríme stratili. Táto strata slobody a diskusia o výhodách rímskej republiky v porovnaní s imperialistickým Rímom bola vo Vergíliovej dobe kľúčová a prelína sa celým básnickým príbehom "Aeneidy".
Vergiliovo dielo tvorí historický základ sporu cisárstva s republikou ako najlepšou formou vlády. Toto vydanie je preložené do anglických veršov Johnom Drydenom, obsahuje úvod Harryho Burtona a je vytlačené na prvotriednom bezkyslom papieri.