Hodnotenie:
Danteho Peklo, monumentálne dielo stredovekej poézie, je preslávené svojou podmanivou obraznosťou a hlbokým kultúrnym významom. Recenzie poukazujú na rôzne skúsenosti s rôznymi prekladmi, pričom zdôrazňujú živé opisy a hlboké témy zobrazené v celom texte. Zatiaľ čo mnohí čitatelia oceňujú cestu peklom ako zábavnú, podnetnú a plnú historických a teologických odkazov, pre iných je čítanie niektorých prekladov náročné kvôli archaickému jazyku alebo problémom s formátovaním. Celkovo sa kniha považuje za povinné čítanie pre tých, ktorí sa zaujímajú o literárnu históriu a poéziu, ako aj o pútavé skúmanie morálky.
Výhody:Podmanivá obraznosť a jazyk, bohaté historické a kultúrne odkazy, pútavá cesta do pekla, považuje sa za klasiku literatúry, k dispozícii sú rôzne preklady, ktoré oslovujú rôznych čitateľov, medzi čitateľmi vyvoláva živé diskusie a postrehy, je príjemná pre rôzne vekové skupiny.
Nevýhody:Niektoré preklady sa ťažko čítajú kvôli archaickému jazyku a problémom s formátovaním, nie všetci čitatelia ju považujú za príjemnú alebo relevantnú, niektoré preklady si vyžadujú rozsiahle poznámky pod čiarou na pochopenie, názory na literárnu hodnotu v porovnaní s inými autormi sa líšia, môže byť pre nenáboženských čitateľov ohromujúca.
(na základe 655 čitateľských recenzií)
Dante's Inferno (the Divine Comedy, Volume 1, Hell)
Sám Dante nazval "Božskú komédiu" iba "Commedia", čo znamená básnickú skladbu v štýle, ktorý je na pomedzí medzi trvalou vznešenosťou tragédie a populárnym tónom elegie. Toto slovo v tom čase nemalo dramatický význam, hoci zahŕňalo šťastný koniec.
Báseň je rozprávaním o ceste cez peklo, na horu očistca a cez otáčajúce sa nebo do Božej prítomnosti. V tomto aspekte patrí k dvom známym stredovekým literárnym typom Cesta a Videnie.
Je to zároveň alegória, ktorá pod symbolikou jednotlivých etáp a zážitkov cesty predstavuje dejiny ľudskej duše, bolestne zápasiacej od hriechu cez očistenie až po blažené videnie. V tomto zväzku je obsiahnutá prvá časť "Božskej komédie", "Inferno" alebo "Peklo", z prekladu Charlesa Eliota Nortona.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)