Hodnotenie:
V recenziách Danteho Pekla sa vyzdvihuje jeho zložitosť, živá obraznosť a kultúrny význam, pričom sa poukazuje aj na problémy s čitateľnosťou spôsobené výberom prekladu a hutnou témou.
Výhody:⬤ Pútavé a inovatívne využitie jazyka, živé obrazy a príťažlivé postavy.
⬤ Zaujme čitateľov hlbokými teologickými, politickými a osobnými témami.
⬤ Ide o kultúrne významné dielo, ktoré sa často považuje za základné dielo literatúry.
⬤ Niektoré preklady ho robia prístupnejším a pútavejším pre moderných čitateľov.
⬤ Čitatelia ho uvádzajú ako obohacujúci zážitok, ktorý podnecuje k premýšľaniu a diskusii.
⬤ Niektoré preklady sa ťažko čítajú kvôli archaickému jazyku a nejasným odkazom.
⬤ Báseň môže byť dlhá a zložitá, čo môže byť pre bežných čitateľov ohromujúce.
⬤ Niektoré vydania majú problémy s formátovaním, ktoré brzdia zážitok z čítania.
⬤ Niektorí čitatelia ju vnímajú predovšetkým ako kultúrny artefakt, a nie ako čisto príjemné čítanie.
(na základe 656 čitateľských recenzií)
The Divine Comedy I: Inferno
Prvá časť Danteho epickej básne Božská komédia, ktorá odhaľuje večný trest za také hriechy, ako je chamtivosť, sebaklam, politická dvojtvárnosť a zrada
Inferno, ktoré opisuje Danteho zostup do pekla v polovici jeho života s Vergíliom ako sprievodcom, zobrazuje kruté podsvetie, v ktorom sú zúfalé postavy odsúdené na večné zatratenie za spáchanie jedného alebo viacerých zo siedmich smrteľných hriechov. Pri zostupe cez deväť sústredných kruhov čoraz trýznivejších múk sa Dante stretáva s odsúdenými dušami vrátane pohana Eneáša, klamára Odysea, samovraha Kleopatry a vlastných politických nepriateľov, zatratených za ich podvody. Básnik, vedený chlipnými démonmi, musí nakoniec spolu s Vergíliom putovať na najhlbšiu úroveň zo všetkých. Inferno, ktoré zobrazuje obrovskú rozmanitosť postáv a vrcholí desivou víziou Satana, prelomilo novú cestu v živelnosti svojho jazyka a rozprávania. Malo mimoriadny vplyv na modernistických spisovateľov a ich nasledovníkov na celom svete. Toto vydanie, vytlačené v angličtine s obálkami v Danteho taliančine, ponúka komentáre a poznámky ku každému kantiu od Roberta Kirkpatricka.
Penguin je už viac ako sedemdesiat rokov popredným vydavateľom klasickej literatúry v anglicky hovoriacom svete. S viac ako 1 700 titulmi predstavuje Penguin Classics celosvetovú knižnicu najlepších diel naprieč históriou, žánrami a disciplínami. Čitatelia dôverujú tejto sérii, že poskytuje autoritatívne texty obohatené o úvody a poznámky významných vedcov a súčasných autorov, ako aj aktuálne preklady oceňovaných prekladateľov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)