Hodnotenie:
Užívateľské recenzie knihy vyzdvihujú krásny preklad Sofoklovho diela, ktorý sa často považuje za najslabší. Zatiaľ čo niektorí oceňujú lyrickú kvalitu a podmanivosť prekladu, iní kritizujú hru za dlhé reči a rozpačitý vývoj.
Výhody:⬤ Úžasne krásny preklad
⬤ podmanivá a lyrická próza
⬤ nádherne vykresľuje tragický príbeh
⬤ niektorí čitatelia ho považujú za najlepší preklad klasického textu.
⬤ Mnohými kritikmi považovaný za najchudobnejšiu Sofoklovu hru
⬤ dlhé reči
⬤ rozpačitý vývoj hry.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Women of Trachis
Nestálosť, neistota, vesmír prudkých zmien: tieto témy sú jadrom Sofoklovej tragickej vízie. Nikde však nie sú rozpracované s väčšou naliehavosťou ako v Trachidských ženách.
V tejto tragédii nedochádza k nenápadným zmenám v priazni Šťasteny, iba k ohromujúcim a úplným zvratom, k neúnavnému otáčaniu jej vrtkavého kolesa. Téza prechádza do zdrvujúcej antitézy s nevídanou prudkosťou v momente premeny. Trachidské ženy, o ktorých sa predpokladá, že vznikli okolo roku 440 pred n.
l., teda v polovici básnikovej kariéry, boli napriek svojej sofistikovanosti a surovej energii dlho zanedbávané bádateľmi. Tento preklad konečne zachraňuje nesmiernu lyrickú silu a tragickú veľkoleposť hry pred zabudnutím a obnovuje hudbu poézie, ktorá bola pôvodne určená na spoločný spev a tanec.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)