Hodnotenie:
V recenziách sa vo všeobecnosti kladne hodnotia preklady a kvalita knihy, pričom sa vyzdvihuje najmä ich čitateľnosť a fyzický stav vydania. Niektorí používatelia však vyjadrili obavy z problémov s formátovaním vydania pre Kindle, ktoré sťažuje čítanie textu.
Výhody:Ľahko zrozumiteľné preklady, výborná kvalita tlače, dobre zabalená, kvalitná publikácia, čitateľné a jasné adaptácie hier, skvelé pre študentov vysokých škôl, zachováva ducha pôvodných textov a relevantné moderné témy.
Nevýhody:Problémy s formátovaním vo vydaní pre Kindle ho robia takmer nepoužiteľným, chýbajúce extra funkcie v tlačenom vydaní a určitá nespokojnosť s chronologickým usporiadaním hier.
(na základe 30 čitateľských recenzií)
Sophocles I: Antigone/Oedipus the King/Oedipus at Colonus
Sofokles I obsahuje hry Antigona v preklade Elizabeth Wyckoffovej, Oidipus kráľ v preklade Davida Grena a Oidipus v Kolóne v preklade Roberta Fitzgeralda. Pred šesťdesiatimi rokmi sa vydavateľstvo University of Chicago Press podujalo na významný projekt: nový preklad gréckych tragédií, ktorý by bol najlepším zdrojom informácií pre učiteľov, študentov a čitateľov.
Podarilo sa im to. Pod odborným vedením významných klasikov Davida Grena a Richmonda Lattimora sa v týchto prekladoch spojila presnosť, poetická bezprostrednosť a jasnosť podania, aby sa zachované majstrovské diela Aischyla, Sofokla a Euripida podali v takej živej a presvedčivej angličtine, že zostávajú štandardnými prekladmi. Dnes sa Chicago usiluje o to, aby naše grécke tragédie zostali vedúcou verziou v anglickom jazyku počas celého dvadsiateho prvého storočia.
V tomto očakávanom treťom vydaní Mark Griffith a Glenn W. Most preklady starostlivo aktualizovali, aby sa ešte viac priblížili starovekej gréčtine a zároveň zachovali živosť, ktorou sú naše anglické verzie známe.
Toto vydanie obsahuje aj úplne nové preklady Euripidovej Médeie, Héraklových detí, Andromachy a Ifigénie medzi Taurmi, fragmenty stratených Aischylových hier a zachovanú časť Sofoklovej satirickej drámy Stopári. Nové úvody ku každej hre ponúkajú dôležité informácie o jej prvom uvedení, deji a recepcii v staroveku a neskôr. Okrem toho každý zväzok obsahuje úvod k životu a dielu tragéda, ako aj poznámky k textovým nejasnostiam a slovník mien a miest, ktoré sa v hrách spomínajú.
Okrem nového obsahu boli zväzky reorganizované v rámci zväzkov aj medzi nimi, aby odrážali najnovšie vedecké poznatky o poradí, v akom boli hry pôvodne napísané. Výsledkom je súbor pekných brožovaných kníh, ktoré sú určené na to, aby novým generáciám čitateľov predstavili tieto základné diela západnej drámy, umenia a života.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)