Hodnotenie:
Recenzie vyzdvihujú dobre preloženú a zrozumiteľnú verziu Sofoklových diel, najmä „Antigony“, ktorá u čitateľov rezonuje vďaka bohatej tematike a trvalej aktuálnosti. Mnohí používatelia považujú preklad za príjemný a sprievodné poznámky pod čiarou za zasvätený, najmä pre tých, ktorí študujú text v akademickom kontexte. Existujú však obavy týkajúce sa formátu Kindle, ktorý sťažuje efektívne čítanie.
Výhody:Dobrý preklad, výborný stav, veľmi zrozumiteľný, veľa užitočných poznámok pod čiarou, prekvapivo príjemné čítanie, zachováva základné učenie aktuálne aj dnes, praktické na štúdium.
Nevýhody:Ťažko nájsť konkrétne preklady, v niektorých vydaniach sa môžu stratiť dôležité pojmy, formát Kindle je problematický a ťažko sa číta.
(na základe 12 čitateľských recenzií)
Antigone
Oidipus, bývalý vládca Téb, zomrel. Keď sa jeho mladá dcéra Antigona vzoprie svojmu strýkovi Kreonovi, novému vládcovi, pretože zakázal pochovať jej mŕtveho brata, odohráva sa medzi ňou a ním prvotný konflikt medzi mladým a starým, ženou a mužom, jednotlivcom a vládcom, rodinou a štátom, odvážnou a obetavou úctou k bohom zeme a možno sebeckou oddanosťou bohom neba.
Sofoklova Antigona, ktorá sa ozýva v západnej kultúre už viac ako dve tisícročia, je skúšobným kameňom myslenia o ľudských konfliktoch a ľudských tragédiách, o úlohe božstva v ľudskom živote a o tom, do akej miery sú muži a ženy tvorcami svojho vlastného osudu. Tento vzrušujúci preklad hry je mimoriadne verný gréckej predlohe, výborne hrateľný a poeticky silný.
Pre čitateľov, hercov, študentov, učiteľov a divadelných režisérov je toto cenovo dostupné brožované vydanie jednej z najväčších hier v dejinách západného sveta najlepšou kombináciou súčasného, silného jazyka spolu s vynikajúcimi podkladmi a poznámkami o význame, interpretácii a starovekých názoroch, postojoch a súvislostiach.
"Sofoklov text je nevyčerpateľne aktuálny. Zároveň je v mnohých momentoch náročný a vzdialený od nás. Gibbonsov-Segalov preklad s bohatými poznámkami sprostredkúva ťažkosti aj hrozivú bezprostrednosť. Chórové ódy, také dôležité pre Sofoklov zámer, neboli nikdy podané s jemnejšou energiou a vhľadom. Cez viac ako dvetisíc rokov pre nás znie veľká temná hudba.".
--George Steiner, Churchill College, Cambridge.
"Vytvára jazyk, ktorý sa ľahko číta a ľahko hovorí.... Nadšene odporúčame." Library Journal (hviezdičková recenzia)
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)