Hodnotenie:
Kniha, najmä preklad Denkoroku od Thomasa Clearyho, je oceňovaná pre svoje hlboké učenie o nedualite a zenovom osvietení, vďaka čomu je prístupná praktizujúcim všetkých úrovní. Niektorí čitatelia ju však považujú za hutnú a náročnú na čítanie a opisujú ju ako „neprehľadnú“.
Výhody:⬤ Pútavý a dojemný preklad Thomasa Clearyho.
⬤ Obsahuje hlboké učenie o nedvojnosti, ktoré je prínosné pre začiatočníkov aj pokročilých praktizujúcich.
⬤ Poskytuje historický pohľad na prvých budhistických patriarchov.
⬤ Inšpiratívny a možno ho čítať viackrát s novými poznatkami.
⬤ Jasné a jednoznačné vedenie k osvieteniu.
⬤ Niektorí čitatelia považujú písmo za hutné a rozvláčne, takže sa ťažko číta.
⬤ Niekoľko používateľov uviedlo, že dostali prázdnu škatuľu na knihu.
⬤ Jeden používateľ vyjadril potrebu prečítať si ju viackrát, aby bola zrozumiteľná.
(na základe 9 čitateľských recenzií)
Transmission of Light: Zen in the Art of Enlightenment by Zen Master Keizan
Preklad klasickej knihy Denkoroku od jedného z najvýznamnejších prekladateľov budhistických a taoistických textov ukazuje, ako dosiahnuť zenové prebudenie známe ako satori.
Predpokladá sa, že satori je základným iniciačným zážitkom zenu, ktorý otvára priame vnímanie vecí takých, aké sú. "Aj keby ste sedeli, až kým sa vám nepretrhne sedadlo, aj keby ste vytrvali bez únavy, aj keby ste boli človekom vznešených skutkov a čistého správania, ak ste nedosiahli túto oblasť satori, stále sa nemôžete dostať z väzenia sveta." O satori, ktoré sa zámerne kultivuje a využíva na prebudenie spiacej sily mysle, sa hovorí, že je prístupné všetkým ľuďom, presahuje čas, históriu, kultúru, rasu, pohlavie a osobnosť.
Odovzdávanie svetla (spolu so Záznamom o modrej skale a Bránou bez brány) sa pripisuje zenovému majstrovi Keizanovi (1268 - 1325) a je jedným z troch základných textov kóanov, ktoré používajú zenoví študenti. Techniky na dosiahnutie osvietujúceho zážitku satori sa odhaľujú prostredníctvom päťdesiatich troch krátkych príbehov o prebudeniach nasledujúcich generácií majstrov, počnúc zenovým majstrom Ejo z dvanásteho storočia, Dogenovým dedičom dharmy.
V úvode prekladateľ uvádza kontext diela Prenos svetla v zenovom kánone a objasňuje hlavné témy diela vrátane základnej myšlienky, že skutočné satori "nie je koncom zenu.
Je to skôr skutočný začiatok.".
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)