Hodnotenie:
Kniha obsahuje viacero prekladov Platónovho Symposia s významnými príspevkami komentátorov, ako je Allan Bloom. Recenzenti oceňujú hĺbku a rôznorodosť pohľadov, pričom oceňujú najmä Benardeteho preklad a Bloomovu esej. Niektoré kritiky však spomínajú problémy pre začínajúcich čitateľov kvôli zložitosti textu a menej účinným komentárom esejí.
Výhody:⬤ Viaceré preklady ponúkajú jedinečné perspektívy a pohľady.
⬤ Benardeteho preklad je chválený pre svoju presnosť a čitateľnosť.
⬤ Rebrík lásky Allana Blooma sa považuje za podnetný a bohatý na analýzy.
⬤ Preklady sú vo všeobecnosti dobre hodnotené pre plynulosť a modernosť.
⬤ Kniha prináša dôležité filozofické diskusie o láske.
⬤ Niektoré preklady môžu byť pre začínajúcich čitateľov menej prístupné.
⬤ Bloomov komentár sa opisuje ako rozsiahly a potenciálne mätúci.
⬤ Eseje nemusia poskytovať dostatočný kontext pre tých, ktorí nie sú oboznámení s historickým alebo filozofickým pozadím.
⬤ Niektorí čitatelia považujú niektoré preklady za strnulé napriek ich presnosti.
(na základe 20 čitateľských recenzií)
Plato's Symposium: A Translation by Seth Benardete with Commentaries by Allan Bloom and Seth Benardete
Allan Bloom napísal, že Platón je "najerotickejší z filozofov" a jeho Symposion je jedným z najväčších diel o povahe lásky, aké boli kedy napísané.
Toto nové vydanie prináša anglický preklad renomovaného Platónovho znalca a prekladateľa Setha Benardeta spolu s dvoma poučnými komentármi k nemu: Benardeteho "O Platónovom sympóziu" a provokatívnu esej Allana Blooma "Rebrík lásky. " V Sympóziu Platón rozpráva o pitke po večeri, kde medzi hosťami sú básnik Aristofanes, opitý Alkibiades a, samozrejme, múdry Sokrates.
Účastníci zábavy vyjadrujú svoje názory na nadčasové témy lásky a túžby, pričom sa zaoberajú mnohými hlavnými témami platónskej filozofie: vzťahom filozofie a poézie, dobra a krásy.