Hodnotenie:
Kniha „Platónov Protagoras a Meno“ v preklade Roberta Bartletta je chválená za dôkladný a doslovný preklad, vďaka ktorému sú tieto dialógy prístupné a pútavé. Čitatelia oceňujú prehľadné podanie a sprievodné zhrnutia, hoci sa objavujú aj kritické pripomienky k hĺbke komentára, najmä pokiaľ ide o zložitosť dialógov.
Výhody:⬤ Dôkladné a doslovné preklady
⬤ čitateľné dialógy
⬤ užitočné zhrnutia, ktoré zvyšujú porozumenie
⬤ prehľadné a verné gréckemu originálu
⬤ slušná cena za kvalitu
⬤ skvelý úvod do základných otázok o poznaní a cnosti.
⬤ Neuspokojivý komentár k dialógom
⬤ nedostatočná hĺbka pri rozoberaní charakterových zvratov a filozofických dôsledkov
⬤ niektorým čitateľom chýbali v komentári postrehy, ktoré by mohli obohatiť čítanie
⬤ nie všetci čitatelia sa spojili s filozofickým obsahom.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
Plato Protagoras" and "Meno""
Tento zväzok obsahuje nové preklady dvoch Platónových dialógov, Protagoras a Meno, spolu s vysvetľujúcimi poznámkami a podstatnými interpretačnými esejami. Preklady Roberta C.
Bartletta sú tak doslovné, ako je to v súlade so zdravým anglickým štýlom, a zohľadňujú dôležité textové odchýlky. Keďže interpretačné eseje načrtávajú všeobecné črty dialógov a venujú sa aj konkrétnym teoretickým alebo filozofickým problémom, budú zaujímavé nielen pre tých, ktorí čítajú dialógy po prvýkrát, ale aj pre tých, ktorí ich už poznajú. Protagoras a Meno sú prepojené pozornosťou, ktorú každý z nich venuje myšlienke cnosti: druhý dialóg sa zameriava na základnú sokratovskú otázku: Čo je cnosť?
Prvý na konkrétnu cnosť odvahy, najmä v jej vzťahu k múdrosti. Príloha obsahuje krátky úryvok z Xenofóntovej Kýrovej anabázy, ktorý plasticky vykresľuje postavu Menoa.