Hodnotenie:
Recenzie chvália vydanie Platónovho Euthydema pre jeho interpretačnú esej a zasvätené poznámky pod čiarou, ktoré nabádajú k hlbšiemu filozofickému skúmaniu. Hoci sa preklad považuje za prístupný, niektorí recenzenti dávajú prednosť iným prekladom. Ako hlavná devíza sa vyzdvihuje komentár, ktorý ponúka cenné poznatky o témach dialógu a filozofických protikladoch.
Výhody:Neoceniteľná interpretačná esej a poznámky pod čiarou, vynikajúci komentár Nicholsa a Schaeffera, prístupný preklad, hlboký pohľad na témy dialógu a filozofické skúmanie.
Nevýhody:Niektorí recenzenti dávajú prednosť iným prekladom, konkrétne spomínajú Spragueovu verziu ako lepšie plynúcu.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Z úvodu:
„Euthydemus, ktorý bol po stáročia zanedbávaný platónskymi bádateľmi, v posledných rokoch opäť priťahuje pozornosť. Dialóg, v ktorom sa Sokrates rozpráva s dvoma sofistami, ktorých techniky slovnej manipulácie úplne odpútavajú jazyk od akéhokoľvek zakotvenia v stabilnom význame alebo realite, je v mnohých ohľadoch dialógom pre našu dobu. Súčasné otázky jazyka a moci prenikajú do reči a konania dialógu. Dvaja sofisti - Eutydémos a jeho brat Dionýzodor - sa výslovne pýtajú, či má reč nejaký vzťah k pravde, a konkrétne, či sa dá povedať niečo o spravodlivosti a vznešenosti, čo sa nedá povedať aj o ich protikladoch.“.
Preklady Filozofickej knižnice Fokusu sa približujú originálnemu textu a neinterpretujú ho, pričom poznámky a slovníček majú čitateľovi poskytnúť určitú predstavu o termínoch a pojmoch, ako ich chápalo Platónovo bezprostredné publikum. Vlastnosti.
Poznámky, slovníček a interpretačná esej.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)