Hodnotenie:
Recenzie chvália Benardeteho preklady Platóna ako životne dôležité a kľúčové pre serióznych študentov Platóna, hoci uznávajú, že sú mimoriadne náročné na čítanie. Táto náročnosť kontrastuje s prístupnejšími prekladmi od Hacketta, ktoré niektorí recenzenti považujú za jednoduchšie a zároveň zavádzajúce. Benardeteho komentáre sa stretávajú s drvivou kritikou za to, že sú neužitočné a nesprávne interpretujú Platónovo dielo, pričom čitatelia by sa im mali vyhnúť. Celkovo sa preklady považujú za cenné pre pochopenie Platóna, ale sprievodné komentáre nie.
Výhody:⬤ Životne dôležité preklady pre tých, ktorí sa snažia Platóna pochopiť do hĺbky.
⬤ Veľmi doslovné a presné preklady, ktoré sú nevyhnutné pre serióznych platonikov.
⬤ Poskytuje dobrý rámec pre pokročilé porozumenie dialógom.
⬤ Pôsobivá interpretačná esej, ktorá pridáva prekladom pridanú hodnotu.
⬤ Podnecuje k tomu, aby sme sa zaoberali zložitými filozofickými myšlienkami.
⬤ Mimoriadne náročné čítanie, ktoré si vyžaduje pozorné a pomalé štúdium.
⬤ Benardeteho komentáre sú vnímané ako neužitočné a nesprávne interpretujúce Platónove myšlienky.
⬤ Niektoré kritické pripomienky k fyzickej kvalite väzby knihy.
⬤ Náročnosť prekladov môže odradiť menej pokročilých čitateľov.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
The Being of the Beautiful: Plato's Theaetetus, Sophist, and Statesman
V knihe Bytie krásneho sú zhromaždené tri Platónove dialógy: Theaetetus, Sofista a Štátnici, v ktorých Sokrates počas prípravy na súdny proces formuluje svoju koncepciu filozofie. Starostlivé preklady renomovaného klasika Seta Benardeta jasne osvetľujú dramatickú a filozofickú jednotu týchto dialógov a zdôrazňujú Platónovu jemnú súhru jazyka a štruktúry.
Rozsiahle poznámky a komentáre navyše podčiarkujú motívy a vzťahy trilógie. "Preklady sú majstrovským dielom literárnej.... Sú úprimné, presné a čitateľovi poskytujú úžasný zmysel pre gréčtinu.
"-Drew A. Hyland, Review of Metaphysics