Hodnotenie:
V recenziách na román Therese Raquin sa popri temných témach zločinu, viny a citového zmätku vyzdvihuje aj zložitý vývoj postáv a psychologická hĺbka románu. Hoci mnohí považujú písanie za presvedčivé a sugestívne, niektorí upozorňujú na ťažkosti pri preklade a vyjadrujú nespokojnosť s jeho spojením s adaptáciami.
Výhody:⬤ Neuveriteľný vývoj postáv a scén
⬤ majstrovské psychologické skúmanie ľudského stavu
⬤ pútavý a mrazivý príbeh
⬤ silné emocionálne opisy
⬤ dobre nahovorená audio verzia.
⬤ Preklad môže pôsobiť napätým dojmom
⬤ niektorí čitatelia ho považovali za temný a ťažko čitateľný
⬤ nie všetci boli spokojní s jeho vzťahom k divadelnej verzii
⬤ bola zaznamenaná predvídateľnosť deja.
(na základe 24 čitateľských recenzií)
Príbeh o túžbe, šialenstve a deštrukcii v parížskych uličkách. Na motívy klasického románu Emila Zolu.
Krásna, ale osudom skúšaná hrdinka je uväznená v manželstve bez lásky so svojím chorľavým bratrancom Camillom. Každý štvrtok večer sleduje svoju panovačnú tetu, madam Raquinovú, ako hrá domino... až jedného dňa jej manžel privedie starého priateľa, zvodného a atletického Laurenta. Keď sa Laurent a Th r se pustia do nezákonnej aféry, rozpúta sa búrlivá vášeň, ktorá ich nakoniec dovedie k násiliu a vražde.
Zmyselná adaptácia hry Th r se Raquin od Helen Edmundsonovej mala premiéru v divadle Theatre Royal v Bathe v júli 2014.
') presvedčivá, poetická a prchká adaptácia... strhujúca“ - The Times.
'dobový noir, psychologický thriller, ktorý vás priklincuje k sedadlu rovnako isto ako Hitchcockov film' - Daily Mail.
„vysoko inteligentný a strašne presvedčivý“ - Independent.
„vynikajúce dielo... vtipné, nabité erotickou trhlinou a s mrazením v chrbte“ - WhatsOnStage.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)