Hodnotenie:
Recenzie na knihu vyzdvihujú jej trvalú aktuálnosť a hĺbku múdrosti, ktorú obsahuje, čím sa stáva cennou príručkou pre čitateľov, ktorí sa zaujímajú o filozofiu, spiritualitu a učenie taoizmu. Preklad je vo všeobecnosti dobre prijatý, s poznámkami o jeho presnosti a užitočnou prezentáciou pôvodných a preložených textov vedľa seba. Niektorí čitatelia však vyjadrujú obavy z náročnosti prekladu, najmä pokiaľ ide o čitateľnosť pôvodného čínskeho textu a zložitosť úplného pochopenia materiálu.
Výhody:Kniha je uznávaná pre svoju nadčasovú múdrosť a aktuálnosť, vhodnú pre súčasných čitateľov. Preklad je chválený za presnosť a dôkladnosť vrátane vysvetlení súvislostí. Formát originálneho textu a prekladu vedľa seba napomáha porozumeniu.
Nevýhody:Upozorňuje sa na prekladateľské problémy, najmä preto, že kniha je prekladom z francúzštiny, čo môže viesť k nepresnostiam. Niektorí čitatelia považujú pôvodný čínsky text za ťažko čitateľný, najmä v digitálnych formátoch. Existujú náznaky, že skutočné pochopenie materiálu si vyžaduje značné úsilie a znalosť čínskej kultúry.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
Tao-Te-Ching: With Summaries of the Writings Attributed to Huai-Nan-Tzu, Kuan-Yin-Tzu and Tung-Ku-Ching
Tao-Te-Čching - vývoj života - je kniha, ktorú treba čítať znova a znova. Lao-Tzuovo nadčasové dielo má hodnotu pre každého bez ohľadu na osobné presvedčenie, tradície a náboženské zvyklosti.
Poeticky zachytáva prvotnú múdrosť iných čias, keď mudrc mohol žiť kontemplatívnym životom, nezaťažený zložitými obradmi ani starosťami sveta. Je to sprievodca, ktorý nám ukazuje, ako poddajnosť vedie k premene; odhaľuje najvyšší prejav života, ktorý sa večne usiluje o svoje najvyššie vyjadrenie. Pôvodne do francúzštiny preložil Leon Wieger, vydanie z roku 1913 vyšlo pod názvom Les Peres du Systeme Taoiste.
Wieger bol uznávaný veľkým orientalistom Anandom Coomaraswamim ako jeden z hŕstky západných orientalistov, ktorí skutočne rozumeli čínskej filozofii. Derek Bryce teraz prináša Wiegerovu francúzštinu do angličtiny.
Jeho preklad dokazuje vedomú oddanosť pôvodnému čínskemu textu aj hlbokým poznatkom Wiegerovho diela. K tomuto vydaniu Bryce pridáva zhrnutia spisov pripisovaných trom ďalším taoistom - Huai-Nan-Tzu, Kuan-Yin-Tzu a Tung-Ku-Ching - z Wiegerovej knihy Histoire des Croyances et des Opinions Philosophiques en Chine (1917).
Wiegerov a Bryceov preklad ponúka čitateľovi nový pohľad na večnú múdrosť Tao-Te-čchingu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)