Hodnotenie:
Kniha ponúka priamy preklad z aramejčiny do jednoduchej angličtiny a umožňuje nahliadnuť do pôvodných Ježišových slov. Čelí však kritike za náročné porovnávanie, malé písmo a grafickú úpravu.
Výhody:⬤ Približuje čitateľom pôvodné Ježišove slová
⬤ pozoruhodné rozdiely medzi prekladmi sú jasné
⬤ zlepšuje pochopenie Písma.
⬤ Porovnania medzi KJV a aramejčinou sú ťažko zrozumiteľné
⬤ chýbajú názvy kníh na začiatku pre ľahšiu orientáciu
⬤ tlač je veľmi malá a ťažko čitateľná
⬤ nezvýrazňuje Ježišove slová červenou farbou.
(na základe 6 čitateľských recenzií)
The Comparative 1st Century Aramaic Bible in Plain English & King James Version New Testament with Psalms and Proverbs
Toto je 2. porovnávacie paralelné vydanie 6.
vydania prekladu Aramejského nového zákona (aramejčina bola jazykom Ježiša a jeho krajanov v Izraeli v 1. storočí) v anglickom prozaickom preklade Nového zákona Pešitty zobrazeného v dvoch stĺpcoch - v jednom je naľavo verzia kráľa Jakuba a vpravo preklad aramejskej Pešitty. Tento preklad vychádza z autorovho aramejsko-anglického interlineárneho Nového zákona.
Aramejčina bola použitá vo filme Mela Gibsona "Umučenie Krista", aby bol film čo najrealistickejší a najpresnejší. Tento Nový zákon prekvapí a nadchne čitateľa svojou silou a inšpiráciou pochádzajúcou zo slov "Ješuu" ("Ježiša" v starovekej aramejčine), ako ich pôvodne vyslovil, v doslovnom a čitateľnom anglickom preklade.
650 strán v pevnej obálke 6x9". Paralelné žalmy a príslovia oboch verzií sú zaradené za SZ.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)