The Aramaic-English Interlinear Peshitta Old Testament (Poetry) Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon)
Ide o doslovný preklad vyše 1900 rokov starého aramejského Starého zákona nazývaného Pešitta. Aramejčina bola rodným jazykom Ježiša a Izraela v 1.
storočí nášho letopočtu. Tento zväzok obsahuje knihy Poézie múdrosti: Jób, Žalmy, Príslovia, Kazateľ, Pieseň piesní. Preloženým textom je Ambrosiánsky kódex zo 6.
- 7.
storočia - najstarší zachovaný kompletný semitský Starý zákon. Pešitský Starý zákon bol veľmi pravdepodobne preložený z hebrejskej Biblie v 1.
storočí n. l. v Izraeli kresťanskými konvertitmi zo židovstva, prípadne sýrskymi kresťanmi spoza izraelských hraníc.
Tak či onak, pešitská Stará a Nová zmluva spolu tvoria prvú kresťanskú Bibliu. Autor preložil a publikoval medziliterárne texty aramejskej pešitskej Tóry, Hlavných prorokov, ako aj celý aramejský pešitský Nový zákon a jednoduché anglické preklady SZ, Tóry, Žalmov a Prísloví. Tvrdá väzba 6x9" 348 strán v čiernobielej väzbe.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)