Hodnotenie:
V recenziách na Smrť v Benátkach sa popri kritike niektorých prekladov, čitateľskej prístupnosti a zložitosti tém vyzdvihuje jej hĺbka, symbolické bohatstvo a nádherná próza. Zatiaľ čo mnohí chvália jeho skúmanie krásy, túžby a ľudského údelu, iní ho považujú za príliš intelektuálny alebo ťažko prístupný kvôli spletitému jazyku a rozprávaniu.
Výhody:⬤ Hlboký význam a symbolika.
⬤ Krásne napísaná próza.
⬤ Skúmanie zložitých tém súvisiacich s túžbou a krásou.
⬤ Provokatívne a podnetné rozprávanie.
⬤ Odporúčame študentom literatúry.
⬤ Pútavé zobrazenie Benátok.
⬤ Ťažko prístupné kvôli spletitému jazyku a štruktúre.
⬤ Niektoré preklady majú nešikovné vykreslenie a typografické chyby.
⬤ Niektorí čitatelia považujú príbeh za predvídateľný alebo zahľadený do seba.
⬤ Témy nemusia nájsť odozvu u bežných čitateľov.
⬤ Niektoré vydania (napríklad audioknihy) boli kritizované za to, že znehodnocujú zážitok.
(na základe 226 čitateľských recenzií)
Death In Venice
Svetoznáme dielo nositeľa Nobelovej ceny Thomasa Manna - v novom preklade Michaela Henryho Heima.
Smrť v Benátkach, ktorá vyšla v predvečer prvej svetovej vojny, desať rokov po tom, čo Buddenbrookovci preslávili Thomasa Manna, rozpráva príbeh Gustava von Aschenbacha, úspešného, ale starnúceho spisovateľa, ktorý sa vydáva do Benátok za svojím putovaním a hľadaním duchovného naplnenia, ktoré ho namiesto toho privedie k erotickej záhube.
V rozpadajúcom sa meste, ktoré sužuje nemenovaná epidémia, sa stáva posadnutým nádherným poľským chlapcom Tadziom. „Je to príbeh o zmyselnosti záhuby,“ napísal Mann. „Ale problém, ktorý som mal na mysli najmä, bol problém dôstojnosti umelca.“.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)