Hodnotenie:
Kniha je prekladom Čechovovho diela, ktoré slúži ako cenný zdroj informácií pre stredne pokročilých študentov ruštiny a oslavuje ruskú literatúru. Preklad sa účinne zhoduje s pôvodným ruským textom, čo umožňuje čitateľom ľahko sledovať jeho obsah. Niektorí čitatelia však zistili, že prekladu chýba hĺbka a inšpirácia, takže je menej vhodný pre serióznych študentov literatúry. Okrem toho v ruskom texte chýbajú diakritické znamienka, čo študentom komplikuje výslovnosť.
Výhody:Dobrý preklad pre stredne pokročilých používateľov ruštiny.
Nevýhody:Bohatá slovná zásoba s množstvom nezvyčajných slov.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Russian Classics in Russian and English: The Lady with the Dog by Anton Chekhov (Dual-Language Book)
Táto zbierka poviedok Antona Čechova obsahuje Dámu so psom, Oddelenie č.
6, Čierneho mnícha, Annu na krku, Dom s mezonetom a V rokline. Ide o dvojjazyčnú knihu s ruským textom na ľavej strane a anglickým textom na pravej strane každej strany.
Texty sú presne synchronizované. Viac informácií o tejto a ďalších knihách nájdete na stránke Ruské romány v ruštine a angličtine na Facebooku.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)