Hodnotenie:
V recenziách Dostojevského „Dospievajúceho“ sa mieša uznanie pre jeho hĺbku a kritika jeho zložitosti a prístupnosti. Mnohí čitatelia považujú román za skrytý klenot, ktorý preniká do autorovej psychiky a spoločenských komentárov, zatiaľ čo niektorí ho považujú za relatívne menej pútavý ako jeho iné diela. Napriek problémom čitatelia oceňujú jeho prekladateľskú kvalitu a tematickú aktuálnosť, najmä vo vzťahu k mládeži a spoločnosti.
Výhody:⬤ Niektorí čitatelia ho považujú za majstrovské dielo, ktoré sa vyrovná ostatným významným Dostojevského dielam.
⬤ Silný vývoj postáv a hlboké spoločenské postrehy.
⬤ V niektorých vydaniach sa chváli najmä kvalita prekladu a krásna väzba.
⬤ Aktuálne témy týkajúce sa mládeže, rodiny a spoločenskej kritiky, ktoré rezonujú so súčasnými problémami.
⬤ Má brilantné momenty a pútavé rozprávanie.
⬤ Niektorí čitatelia ho považujú za menej pútavý v porovnaní so slávnejšími Dostojevského románmi, majú pocit, že mu chýba hĺbka alebo inšpirácia.
⬤ Príbeh môže byť spletitý a náročný na sledovanie.
⬤ Kritika niektorých prekladov, najmä Peaverovho prekladu, ktorý má údajne problémy so štýlom a čitateľnosťou.
⬤ Pre svoju zložitosť nemusí byť vhodný ako prvý Dostojevského román pre nováčikov.
(na základe 37 čitateľských recenzií)
The Adolescent
Arkadij Dolgorukij, nemanželský syn statkára, vyrastal u pestúnov a vychovávateľov a svojho otca Versilova a matku, Versilovu roľnícku manželku, takmer nikdy nevidel. Arkadij sa vydáva do Petrohradu, aby sa stretol s touto „náhodnou rodinou“ a konfrontoval sa s otcom, ktorý ovláda jeho predstavy a ktorým pohŕda a na ktorého túži zapôsobiť. Arkadij, ktorý si do kabáta prišil dokument, ktorý mu podľa jeho presvedčenia dáva moc nad ostatnými, pokračuje s nezadržateľnou mladíckou prchkosťou, ktorá odoláva omylom a poníženiam na každom kroku.
Dostojevskij majstrovsky vykresľuje dospievanie ako stav neistoty, nevedomosti a neúplnosti, ale aj bohatstva a bujnosti, v ktorom je ešte všetko možné. Jeho príbeh o mladíkovi, ktorý si hľadá cestu v neporiadku ruskej spoločnosti v 70. rokoch 19. storočia, je vysokou a vážnou komédiou, ktorá hraničí s fraškou aj tragédiou.
Dospievajúci (v origináli vyšiel v angličtine ako A Raw Youth ) sa tónom výrazne líši od ostatných Dostojevského diel. Je vyrozprávaná z pohľadu devätnásťročného rozprávača, ktorého nezrelosť, sviežosť a na vet sa nezabudnuteľne odrážajú v jeho rozprávačskom hlase.
Tento vynikajúci nový preklad - doteraz nikdy nevydaný - jedného z najvýznamnejších Dostojevského románov pochádza od oceňovaných prekladateľov Richarda Peveara a Larissy Volochonskej.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)