Hodnotenie:
V recenziách na knihu sa vyzdvihuje jej filozofická hĺbka a literárny pôvab, pričom mnohí chvália preklad Burtona Watsona za zachytenie podstaty Zhuangziho učenia. Hoci väčšina čitateľov oceňuje knihu pre jej vtip a múdrosť, niekoľko kritikov poukázalo na problémy s redakčným výberom a prezentáciou, ako aj na fyzický stav niektorých výtlačkov.
Výhody:Majstrovský preklad Burtona Watsona, ktorý zachováva štýl a dikciu originálu.
Nevýhody:Prináša hlboké filozofické postrehy a pútavé príbehy.
(na základe 22 čitateľských recenzií)
The Complete Works of Zhuangzi
Iba obývaním Tao (cesty prírody) a prebývaním v jej jednote môže ľudstvo dosiahnuť skutočné šťastie a slobodu v živote i v smrti. Toto je ústredný princíp taoistickej filozofie, ktorý presadzuje osoba - alebo skupina osôb - známa ako Zhuangzi (369? - 286? pred n.
l.) v rovnomennom texte. Aby boli jednotlivci slobodní, musia zavrhnúť rigidné rozlišovanie medzi dobrom a zlom, správnym a nesprávnym a riadiť sa konaním, ktoré nie je motivované ziskom alebo snahou. Keď človek prestane hodnotiť udalosti ako dobré alebo zlé, zmizne utrpenie spôsobené človekom a prirodzené utrpenie sa prijme ako súčasť života.
Zhuangzi objasňuje túto mystickú filozofiu prostredníctvom humoru, podobenstiev a anekdot, pričom využíva nezmysly a dokonca aj nezmysly na objasnenie pravdy, ktorá presahuje hranice bežnej logiky. Odvážne nápadité a vynaliezavo formulované Zhuangzi sa vznáša mimo historického obdobia a spoločnosti a oslovuje duchovnú výživu všetkých ľudí naprieč časom.
Jeden z najoslavovanejších textov čínskej tradície, Zhuangzi, čítajú každoročne tisíce anglicky píšucich bádateľov, avšak len v romanizácii Wade-Giles. Pinyin romanizácia Burtona Watsona uvádza text do súladu s tým, ako ho čítajú čínski učenci a čoraz viac ďalších vedcov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)