Hodnotenie:
Čitatelia celkovo oceňujú Nabokovov preklad Alice v krajine zázrakov pre jeho jazykové majstrovstvo a kultúrny význam, pričom niektorí upozorňujú na problémy, ktoré predstavuje archaická ruština použitá v texte.
Výhody:Veľká pozornosť venovaná jazyku a kvalite, príťažlivá pre záujemcov o ruský jazyk a kultúru a brilantný Nabokovov preklad.
Nevýhody:Použitie starého ruského pravopisu môže byť pre niektorých čitateľov nepohodlné alebo mätúce a na kvalitu tlače sa vyskytli sťažnosti.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
The Nabokov Russian Translation of Lewis Carroll's Alice in Wonderland: Anya V Stranye Chudes
Svetoznámy autor Vladimir Nabokov predstavuje brilantný preklad Alice v krajine zázrakov, ktorý zručne narába so slovnými hračkami, paródiami a jazykom.
Jasné, vtipné a úžasne čitateľné. Ideálne pre študentov.
12 ilustrácií.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)