Hodnotenie:
Kniha je cenená pre svoj dvojjazyčný formát, ktorý umožňuje čitateľom oboznámiť sa s anglickým a talianskym textom vedľa seba. Problémy s presnosťou, preklepmi a formátovaním vo verzii pre Kindle však vyvolali zmiešané pocity, pokiaľ ide o jej účinnosť ako nástroja na učenie sa jazyka.
Výhody:⬤ Skvelý dvojjazyčný formát
⬤ príjemné príbehy
⬤ nápaditý preklad
⬤ ideálny pre čitateľov, ktorí si chcú precvičiť angličtinu aj taliančinu.
⬤ Chýbajú ilustrácie
⬤ obsahuje preklepy v talianskom texte
⬤ nešikovné formátovanie vo verzii pre Kindle (napr. vety končiace v polovici strany)
⬤ nie je to doslovný preklad, čo viedlo k nespokojnosti niektorých čitateľov.
(na základe 6 čitateľských recenzií)
Alice in Wonderland: Dual Language Reader (English/French)
Na rozdiel od učenia sa francúzskych fráz naspamäť alebo núteného prechádzania ďalšou suchou príručkou francúzskej gramatiky alebo slovesa vás táto dvojjazyčná čítačka ("DLR") udrží v napätí a nadšení z otáčania každej stránky Krátke príbehy vo formáte DLR slúžia ako vynikajúci nástroj, ktorý vám pomôže rozvíjať schopnosť "myslieť" vo francúzštine. Táto kompilácia obsahuje Carrollovo klasické dielo: "Alicine dobrodružstvá v krajine zázrakov" spolu s vynikajúcim francúzskym prekladom Henriho Bu.
Jazykové formátovanie (angličtina a francúzština): Francúzština: Preklad: Henri Bu Angličtina: Jazyk, v ktorom príbeh vznikol. Používanie tejto dvojjazyčnej čítačky: Kľúčom k zvládnutiu akéhokoľvek cudzieho jazyka je rozvoj schopnosti "myslieť" v danom jazyku. S anglickým textom na ľavej strane (párne strany) a francúzskym prekladom na pravej strane (nepárne strany) ste schopní presne pochopiť sprostredkované myšlienky bez toho, aby ste museli otáčať stránku Pre študentov, ktorí si chcú vyskúšať svoju schopnosť čítať francúzsky text, stačí odklopiť ľavú stranu, aby mohli ľahko držať a čítať každú stranu (alebo celú knihu) vo francúzštine.
Ak máte problémy s presným pochopením toho, čo sa vám francúzsky text snaží sprostredkovať, môžete sa rýchlo pozrieť na anglický text, ktorý vám pomôže objasniť pojmy a vrátiť sa späť na správnu cestu. Ďalšou užitočnou technikou (najmä pre začiatočníkov) je prečítať si najprv anglický preklad a potom, keď sú pojmy jasné, prejsť k čítaniu a porozumeniu francúzskeho textu.
Vaším cieľom, okrem toho, aby ste si užívali proces učenia, je (opäť): rozvíjať schopnosť "myslieť" v novom jazyku. Dvojjazyčná čítačka je vynikajúcim nástrojom, ktorý vám v tom pomôže.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)