Kokoro: (Preklad Edward McClellan)

Hodnotenie:   (4,4 z 5)

Kokoro: (Preklad Edward McClellan) (Natsume Soseki)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Recenzie na film Kokoro vyzdvihujú jeho hlboké témy osamelosti, lásky a ľudského spojenia a odrážajú jeho krásu aj zložitosť. Mnohí čitatelia oceňujú jeho emocionálnu hĺbku a vynikajúce písanie, pričom uznávajú, že jeho štýl si môže vyžadovať špecifické myslenie, aby sa do rozprávania plne zapojili.

Výhody:

Krásne napísaná a poetická próza.
Hlboké skúmanie tém, ako sú láska, vernosť a strata.
Vynikajúci preklad, ktorý zachováva autentickosť pôvodného textu.
Emocionálne a dojímavé rozprávanie, ktoré rezonuje s čitateľmi.
Dobre organizovaná štruktúra, ktorá zahŕňa rôzne perspektívy.
Považovaný za klasiku, ktorú si treba prečítať a ktorá účinne reprezentuje japonskú literatúru.

Nevýhody:

Štýl rozprávania môže byť pomalý a jemný, čo sa nemusí páčiť všetkým čitateľom.
Niektorí čitatelia považovali záver za neuspokojivý.
Pre niektorých západných čitateľov môže byť ťažké plne pochopiť kultúrny kontext.
Niektoré činy a motivácie postáv sa môžu z pohľadu západného čitateľa zdať nelogické.

(na základe 24 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Kokoro: (Translated by Edward McClellan)

Obsah knihy:

Japonské slovo "kokoro", ktoré doslova znamená "srdce", možno presnejšie preložiť ako "srdce vecí" alebo "pocit".

Román "Kokoro" od Natsumeho Sosekiho z roku 1914, ktorý pôvodne vyšiel v seriálovej podobe v japonských novinách, sa zaoberá prechodom japonskej spoločnosti Meidži do modernej éry. Román rozdelený do troch častí "Sensei a ja", "Moji rodičia a ja" a "Sensei a jeho testament" skúma témy osamelosti a izolácie.

V prvej časti nachádzame rozprávača na univerzite, kde sa spriatelí so starším mužom, známym len ako "Sensei", ktorý žije zväčša samotárskym životom. V druhej časti románu rozprávač ukončí štúdium na vysokej škole a vracia sa domov, kde čaká na smrť svojho otca. Tretia časť románu opisuje list, ktorý rozprávač dostane od "Senseia" a v ktorom opisuje okolnosti, ktoré spôsobili stratu jeho viery v ľudstvo, a pocit viny za smrť priateľa z detstva, ktorý ho dohnal k samotárskemu životu, ktorý viedol.

Hlboko tematizovaný román "Kokoro" poskytuje vynikajúci úvod do jedného z najobľúbenejších japonských autorov, Natsumeho Sosekiho. Toto vydanie je vytlačené na prvotriednom bezkyslom papieri a nadväzuje na preklad Edwina McClellanda.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781420959536
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Kokoro
"Predmetom 'Kokoro', ktorý možno preložiť ako 'srdce vecí' alebo ako 'cit', je delikátna záležitosť kontrastu medzi významami, ktoré mu pripisujú rôzne strany vzťahu. V priebehu tohto...
Kokoro
Botchan
Botchan (1906) je román od Natsume Sōsekiho. Sōseki sa inšpiroval svojimi skúsenosťami učiteľa na ostrove Šikoko a napísal obľúbený príbeh o raste a morálnej slušnosti, ktorý sa dodnes...
Botchan
Botchan
Jeden z najcennejších japonských románov - novinka v Penguin Classics Veselý príbeh o vzbure mladého muža proti "systému" vo vidieckej škole Botchan od Natsume Sosekiho sa v...
Botchan
Kokoro
Najobľúbenejší román otca modernej japonskej literatúry v prvom novom anglickom preklade po polstoročí Žiadna zbierka japonskej literatúry nie je úplná bez Kokoro Natsumeho Sosekiho,...
Kokoro
Kokoro
Bohatý na porozumenie a vhľad. -- The New Yorker.Čo je láska a čo je priateľstvo? Aká je miera našej zodpovednosti voči sebe a voči druhým? Kokoro, označujúce srdce vecí, skúma tieto...
Kokoro
Kokoro: (Preklad Edward McClellan) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Japonské slovo "kokoro", ktoré doslova znamená "srdce", možno presnejšie...
Kokoro: (Preklad Edward McClellan) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Botchan
Tento nadčasový príbeh o meniacej sa spoločnosti, jeden z najpopulárnejších japonských románov, spája starý idealizmus s modernou nezávislosťou. Napísaný v roku 1906 a voľne...
Botchan
Desať nocí snov - Ten nights of dreams
Natsume Soseki (1867 - 1916) v desiatich desivých, intrigánskych a napínavých snoch spracúva leitmotívy a antipódy ako: vernosť a...
Desať nocí snov - Ten nights of dreams
Kokoro
Japonské slovo „kokoro“, ktoré doslova znamená „srdce“, možno presnejšie preložiť ako „srdce vecí“ alebo „pocit“. Román „Kokoro“ od Natsumeho Sosekiho z roku 1914, ktorý pôvodne vyšiel...
Kokoro
Kokoro
Kokoro (1914) je román od Natsume Sōsekiho. Kokoro sa odohráva v období modernizácie Japonska a je príbehom o rodine, viere a tragédii, ktorý sa zaoberá nadčasovými témami izolácie a...
Kokoro
Ja som mačka: Kapitola I, Kapitola II - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
Táto anglická verzia knihy 吾輩は猫である (Wagahai-wa neko de aru: I Am a Cat),...
Ja som mačka: Kapitola I, Kapitola II - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
Brána - The Gate
Pôvodný preklad NYRB Classics.Skromný úradník a jeho milujúca manželka sa snažia o pokojnú existenciu na okraji Tokia. Sōsuke a Oyone, ktorí sa po rokoch...
Brána - The Gate
Sny desiatich nocí a hrob našej mačky - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
Sny desiatich nocí (夢十夜, Yume Jūya) je klasické dielo japonského...
Sny desiatich nocí a hrob našej mačky - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
Som mačka, č. II - I Am a Cat, No. II
Čo by o vás povedali susedia, keby nevedeli, že vaša mačka počúva? Čo keby to bola „mačka bez mena“? Tá, ktorá tvrdí: „Ako mačka...
Som mačka, č. II - I Am a Cat, No. II
Botchan
Predstavujeme Penguin Japanese Classics: zbierku najslávnejších a najprelomovejších japonských spisovateľov 20. storočia s obálkami inšpirovanými japonským umením a dizajnom...
Botchan
Botchan
Jeden z najpopulárnejších románov v Japonsku Botchan je príbehom mladého absolventa, ktorý nastúpil na svoje prvé učiteľské miesto na strednej škole v Matsuyame na vidieku. Botchan,...
Botchan
Botchan: (Master Darling)
Tento anglický preklad knihy 坊っちゃん (1906) vydal Ogawa Seibundo v Tokiu v roku 1918. Je to rozprávanie v prvej osobe o dvojmesačnom pôsobení mladého...
Botchan: (Master Darling)

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)