Hodnotenie:
Recenzie na film Kokoro vyzdvihujú jeho hlboké témy osamelosti, lásky a ľudského spojenia a odrážajú jeho krásu aj zložitosť. Mnohí čitatelia oceňujú jeho emocionálnu hĺbku a vynikajúce písanie, pričom uznávajú, že jeho štýl si môže vyžadovať špecifické myslenie, aby sa do rozprávania plne zapojili.
Výhody:⬤ Krásne napísaná a poetická próza.
⬤ Hlboké skúmanie tém, ako sú láska, vernosť a strata.
⬤ Vynikajúci preklad, ktorý zachováva autentickosť pôvodného textu.
⬤ Emocionálne a dojímavé rozprávanie, ktoré rezonuje s čitateľmi.
⬤ Dobre organizovaná štruktúra, ktorá zahŕňa rôzne perspektívy.
⬤ Považovaný za klasiku, ktorú si treba prečítať a ktorá účinne reprezentuje japonskú literatúru.
⬤ Štýl rozprávania môže byť pomalý a jemný, čo sa nemusí páčiť všetkým čitateľom.
⬤ Niektorí čitatelia považovali záver za neuspokojivý.
⬤ Pre niektorých západných čitateľov môže byť ťažké plne pochopiť kultúrny kontext.
⬤ Niektoré činy a motivácie postáv sa môžu z pohľadu západného čitateľa zdať nelogické.
(na základe 24 čitateľských recenzií)
Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Japonské slovo "kokoro", ktoré doslova znamená "srdce", možno presnejšie preložiť ako "srdce vecí" alebo "pocit".
Román "Kokoro" od Natsumeho Sosekiho z roku 1914, ktorý pôvodne vyšiel v seriálovej podobe v japonských novinách, sa zaoberá prechodom japonskej spoločnosti Meidži do modernej éry. Román rozdelený do troch častí "Sensei a ja", "Moji rodičia a ja" a "Sensei a jeho testament" skúma témy osamelosti a izolácie.
V prvej časti nachádzame rozprávača na univerzite, kde sa spriatelí so starším mužom, známym len ako "Sensei", ktorý žije zväčša samotárskym životom. V druhej časti románu rozprávač ukončí štúdium na vysokej škole a vracia sa domov, kde čaká na smrť svojho otca. Tretia časť románu opisuje list, ktorý rozprávač dostane od "Senseia" a v ktorom opisuje okolnosti, ktoré spôsobili stratu jeho viery v ľudstvo, a pocit viny za smrť priateľa z detstva, ktorý ho dohnal k samotárskemu životu, ktorý viedol.
Hlboko tematizovaný román "Kokoro" poskytuje vynikajúci úvod do jedného z najobľúbenejších japonských autorov, Natsumeho Sosekiho. Toto vydanie je vytlačené na prvotriednom bezkyslom papieri a nadväzuje na preklad Edwina McClellanda.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)