Hodnotenie:
V recenziách Rimbaudových Iluminácií sa vyzdvihuje hlboká krása a komplexnosť jeho poézie, pričom sa zároveň upozorňuje, že nemusí nájsť odozvu u každého čitateľa. Preklady, najmä tie od Louise Varèseovej, sú chválené pre ich vernosť a živosť, najmä s francúzskym a anglickým textom vedľa seba. Niektorí čitatelia však považujú jeho dielo za hutné, ťažko zrozumiteľné alebo málo emocionálne pôsobivé. Samotná kniha sa opisuje ako krásne spracovaná s očarujúcou obálkou, ale jej cena môže niektorých potenciálnych čitateľov odradiť.
Výhody:⬤ Krásna a pohlcujúca poézia s jedinečnou obraznosťou a hlbokými témami.
⬤ Kvalitná publikácia, dobre zviazaná s príťažlivou obálkou.
⬤ Efektné preklady, najmä formát vedľa seba, ktorý pomáha pri učení sa francúzštiny.
⬤ Oslavuje sa Rimbaudov originálny a invenčný prístup, ktorý ovplyvnil modernú poéziu.
⬤ Poézia môže byť ťažko dešifrovateľná a nemusí vo všetkých čitateľoch vyvolávať silné pocity.
⬤ Niektorí čitatelia považujú niektoré preklady za málo duchaplné alebo príliš zastarané.
⬤ Kniha môže byť vnímaná ako predražená vzhľadom na jej obsah.
⬤ Nie každý čitateľ sa stotožní s Rimbaudovým štýlom alebo témami, čo vedie k zmiešaným hodnoteniam.
(na základe 34 čitateľských recenzií)
Illuminations: Prose Poems
Básne v próze veľkého francúzskeho symbolistu Arthura Rimbauda (1854-1891) si získali obrovskú prestíž medzi čitateľmi na celom svete a mali revolučný vplyv na poéziu v dvadsiatom storočí. Ponúkame ich tu v pôvodnom znení aj vo vynikajúcich anglických prekladoch Louise Vareseovej.
Pani Vareseová prvýkrát uverejnila svoje verzie Rimbaudových Iluminácií v roku 1946. Odvtedy svoje dielo prepracovala a zaradila doň dve básne, ktoré boli medzitým preradené do Iluminácií. Toto vydanie obsahuje aj ďalšie dva cykly básní v próze, medzi ktorými sú aj dve básne len nedávno objavené vo Francúzsku, spolu s úvodom, v ktorom pani Vareseová rozoberá zložité zákutia rimbaudovskej vedy a osobitné kvality Rimbaudovho písania.
Rimbaud bol skutočne najprekvapujúcejším francúzskym géniom. V detstve zapálený pre spisovateľskú ambíciu sa vzdal poézie skôr, ako mal dvadsaťjeden rokov.
Napriek tomu už stihol vytvoriť niekoľko najlepších príkladov francúzskej poézie. Najznámejšia je jeho báseň Sezóna v pekle, ale nemenej pozoruhodné sú aj jeho ďalšie básne v próze.
Počas práce na nich hovoril o svojom záujme o halucinácie - "des vertiges, des silences, des nuits". Tieto vnemy básnik zachytil v lúči priezračného a zvláštne aktívneho jazyka, ktorý dodnes osvetľuje - teraz tu, teraz tam - neprebádané aspekty skúsenosti a myslenia.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)