Hodnotenie:
V recenziách na knihu Dym sa objavujú zmiešané pocity, najmä pokiaľ ide o kvalitu prekladu. Zatiaľ čo Pursgloveov preklad je chválený ako lepší, samotný román je kritizovaný za trochu banálny príbeh o nevkusnej afére. Niektorí čitatelia oceňujú literárnu hodnotu a vývoj postáv, pričom si všímajú témy, ktoré rezonujú s inými klasickými dielami, zatiaľ čo iní považujú príbeh za málo hlboký.
Výhody:⬤ Pursgloveov preklad sa považuje za oveľa lepší ako Garnettov
⬤ román je krásne napísaný s pútavou charakteristikou postáv
⬤ účinne sa v ňom miešajú ruské a západné motívy
⬤ motívy môžu čitateľom pripomínať iné klasické diela, napríklad „Veľkého Gatsbyho“
⬤ oceňujú ho Turgenevovi fanúšikovia.
⬤ Príbeh je vnímaný ako banálny a o nevkusnej afére
⬤ román zápasil s počiatočnou zlou tlačou a kritikou súčasníkov ako Dostojevskij
⬤ niektorí považujú prevedenie príbehu za chybné.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Smoke
Okolo tohto ľúbostného príbehu Turgenev vystaval ostrú satirickú kritiku svojich krajanov, ktorá jeho autora priviedla do ostrého sporu s Dostojevským.
Dym, melancholická evokacia nemožnej romantiky, predstavuje vrchol Turgenevovej neskoršej beletristickej tvorby.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)