Hodnotenie:
Recenzie používateľov na Čechovove hry poukazujú na rôzne pohľady, od obdivu k jeho štýlu písania a zobrazeniu ľudského údelu až po kritiku bezútešnosti a dramatických tendencií v jeho hrách. Zatiaľ čo niektorí čitatelia považujú jeho diela za hlboko dojímavé a dôkladne prepracované, iní vyjadrujú sklamanie, najmä pri porovnaní s jeho poviedkami.
Výhody:Mnohé recenzie vyzdvihujú Čechovovo prenikavé skúmanie ľudského údelu, znamenitú prózu a pôvab jeho poviedok. Jeho hry sú uznávané pre svoju hĺbku, realizmus a schopnosť preniesť čitateľov do iného času a na iné miesto. Preklady sú označované za vysoko kvalitné, čo zvyšuje zážitok neruských čitateľov. Viacerí čitatelia oceňujú komplexnosť a charakterizáciu postáv v jeho dielach.
Nevýhody:Kritici poukazujú na to, že Čechovove hry môžu byť nudné, príliš dramatické alebo pochmúrne, s opakujúcimi sa motívmi zúfalstva a bezútešnosti. Niektorí čitatelia považujú za ťažké sledovať detaily postáv a všímajú si pocit rovnakosti v jeho hrách. Upozorňovalo sa aj na problémy s formátovaním vydania pre Kindle, ako je napríklad absencia obsahu. Celkovo sa zdá, že medzi Čechovovými poviedkami a jeho hrami je rozdiel v pôžitku z čítania.
(na základe 53 čitateľských recenzií)
Plays: Ivanov; The Seagull; Uncle Vanya; Three Sisters; The Cherryorchard
Päť majstrovských dramatických diel jedného z najobľúbenejších svetových dramatikov. Táto zbierka obsahuje Višňový sad, ktorý je teraz na Broadwayi v produkcii Roundabout Theater Company v American Airlines Theater. V réžii Simona Godwina účinkujú Diane Lane, John Glover a Susannah Flood.
V čase, keď ruskému divadlu dominovali šablónovité melodrámy a frašky, Čechov vytvoril nový druh drámy, ktorá odhaľuje každodenný život, lásky a túžby obyčajných ľudí. Ivanov zobrazuje človeka utláčaného nečinnosťou a strateným idealizmom a Čajka stavia do kontrastu sebecký romantizmus mladého muža so stoicizmom ženy, ktorú kruto opustil jej milenec. So "scénami z vidieckeho života" Strýko Váňa, jeho prvou úplne zrelou hrou, Čechov vytvoril svoj vlastný jedinečný dramatický svet, ktorý nie je ani tragédiou, ani komédiou. V Troch sestrách sestry Prozorovové donekonečna snívajú o odchode do Moskvy, aby unikli monotónnosti provinčného života, zatiaľ čo jeho komédia Višňový sad zobrazuje postavy, ktoré márne lipnú na minulosti, keď sa im predáva pôda.
V tomto vydaní Peter Carson v dojímavom preklade sprostredkúva Čechovovu jemnú zmes komédie, tragédie a psychologického pohľadu, zatiaľ čo Richard Gilman v úvode skúma, ako Čechov porušil divadelné konvencie, a podrobne rozoberá každú hru.
Penguin je už viac ako sedemdesiat rokov popredným vydavateľom klasickej literatúry v anglicky hovoriacom svete. S viac ako 1 700 titulmi predstavuje Penguin Classics celosvetovú knižnicu najlepších diel naprieč históriou, žánrami a disciplínami. Čitatelia dôverujú tejto sérii, že poskytuje autoritatívne texty obohatené o úvody a poznámky významných vedcov a súčasných autorov, ako aj aktuálne preklady oceňovaných prekladateľov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)