Hodnotenie:
V recenziách sa chváli krása ilustrácií a kvalita vydaní „Aliciných dobrodružstiev v krajine zázrakov“, pričom sa vyzdvihujú najmä verzie ilustrované Rebeccou Dautremerovou. Mnohí recenzenti oceňujú verné spracovanie textu spolu s výtvarným umením. Niektoré verzie, ako napríklad esperantský preklad, sú vyzdvihované pre ich solídny preklad. Častou kritikou je však nedostatok predslovov alebo kontextových informácií v niektorých vydaniach.
Výhody:Krásne ilustrácie, kvalitné formátovanie, verné zachytenie pôvodného textu, príťažlivé pre deti aj dospelých, vhodné do zbierky a chválené výkony rozprávačov audiokníh.
Nevýhody:V niektorých vydaniach chýbajú ďalšie súvislosti, ako sú predslovy alebo základné informácie, a pre niekoľkých čitateľov bolo čítanie niektorých verzií náročné.
(na základe 20 čitateľských recenzií)
Nesporné majstrovské dielo absurdného humoru a nonsensu. Alica sedí pri rieke a trochu sa nudí, keď sa zrazu z ničoho nič objaví biely králik, ktorý sa ponáhľa späť do svojej nory.
Alenka, ktorá ho nemôže nasledovať, vstupuje do sveta zázrakov a hrozieb, ktorým nie je nič iné ako ríša detstva. A tu prichádza Cheshire Cat s podivným úsmevom, strašná Srdcová kráľovná, Šialený Klobučník a Zajac z Marsu, Posmešná korytnačka a Jack-in-the-Box... BILINGUÁLNE VYDANIE ESPERANTO/FRAN AIS, s integrovaným prehrávaním zvuku: Alicu v krajine zázrakov si môžete nielen prečítať vo francúzštine a španielčine, ale knihu si môžete v oboch jazykoch aj vypočuť na svojom telefóne alebo tablete.
Ideálny spôsob, ako sa zdokonaliť v univerzálnom jazyku Zamenhofa... alebo Moliera...