Hodnotenie:
Life's Punctuations je zbierka poviedok Jhumpy Lahiriovej, ktorá sa odohráva v Ríme a pôvodne bola napísaná v taliančine. Poviedky sa zaoberajú témami vysídlenia, odcudzenia a osobnej introspekcie, pričom reflektujú zážitky v kulisách Večného mesta. Mnohí čitatelia oceňujú nádherné písanie a hĺbku príbehov, iní sa cítia sklamaní náhlymi koncami, nedostatočným vývojom postáv a vnímajú nesúvislosť s autorkinými predchádzajúcimi dielami.
Výhody:⬤ Dobre napísané príbehy, ktoré podnecujú k zamysleniu
⬤ krásny a sugestívny jazyk
⬤ dojemné témy vysídlenia a odcudzenia
⬤ jedinečné prostredie Ríma
⬤ uznávaný autor so silným renomé
⬤ niektoré príbehy sa tešia veľkej chvále pre svoju emocionálnu hĺbku a vhľad.
⬤ Niektoré príbehy pôsobia nedokončene alebo náhle
⬤ rozprávačský odstup a nedostatok mien postáv spôsobujú zmätok
⬤ zmiešané reakcie na zmenu jazyka písania (z angličtiny do taliančiny)
⬤ vnímaná predvídateľnosť a nudnosť v niektorých príbehoch
⬤ niektorí dlhoroční fanúšikovia sa cítia od tohto nového štýlu odtrhnutí.
(na základe 44 čitateľských recenzií)
Roman Stories
Rím - metropola a pamiatka, rozpoltený medzi minulosťou a budúcnosťou, mnohotvárny a metafyzický - je hlavným hrdinom, nie dejiskom, týchto deviatich poviedok: prvej zbierky poviedok majsterky tejto formy, držiteľky Pulitzerovej ceny, od jej bestselleru Unaccustomed Earth, ktorý sa dostal na prvé miesto v rebríčku New York Times, a zároveň ide o významnú literárnu udalosť.
V poviedke Hranica jedna rodina trávi dovolenku na rímskom vidieku, hoci ich život vidíme očami správcovej dcéry, ktorá si ošetruje ranu z prisťahovaleckej minulosti svojej rodiny. V "Párty P" nachádza rímsky pár, teraz už prázdne hniezdo, útechu a spoločenstvo s cudzincami na každoročnej narodeninovej oslave svojho priateľa - až kým manžel neprekročí hranicu. A v knihe "Schody" na verejnom schodisku, ktoré spája dve štvrte, a na obyvateľoch, ktorí po ňom stúpajú a schádzajú, vidíme hlavné mesto Talianska vo všetkých jeho spoločenských a kultúrnych premenách, naplnené napätím meniaceho sa mesta: viditeľnosťou a neviditeľnosťou, náhodnými prejavmi agresie, výzvou rozdeľovať svety a kultúry a významom domova.
Sú to nádherné, hľadačské príbehy napísané v talianskom jazyku, ktorý si Jhumpa Lahiri osvojila, a bez problémov preložené autorkou a redaktorom vydavateľstva Knopf Toddom Portnowitzom. Príbehy nasiaknuté náladami talianskeho majstra Alberta Moraviu a v záverečnom príbehu vedené neodvratným duchom Danteho Alighieriho, ktorého slová vedú hlavného hrdinu k novému spôsobu života.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)