Hodnotenie:
V recenziách sa objavuje zmes potešenia a sklamania z knihy, najmä pokiaľ ide o jej obsah, kvalitu a ilustrácie. Zatiaľ čo mnohí čitatelia nachádzajú v príbehu hodnotu a oceňujú jeho originálnu formu, niektorí vyjadrujú nespokojnosť s fyzickou kvalitou a množstvom ilustrácií.
Výhody:Pútavý klasický príbeh, za dobrú cenu, ľahšie čitateľný ako adaptácie, zachytáva pôvodný príbeh a pre mnohých čitateľov je nostalgický. Rýchle dodanie a slušný stav, na ktorý upozorňujú recenzenti. Vhodné ako darček.
Nevýhody:Niektoré problémy s fyzickou kvalitou, ako napríklad slabá kvalita tlače a nedostatok ilustrácií, ako sa očakávalo. Niekoľko recenzií uviedlo, že je dlhšia a zložitejšia, ako sa očakávalo, čo by sa nemuselo páčiť mladším čitateľom.
(na základe 36 čitateľských recenzií)
The Nutcracker: The Original 1853 Edition With Illustrations
Niekedy chcete mať len originál. Toto je jeden z prvých známych anglických prekladov klasickej detskej rozprávky E.
T. A. Hoffmanna „Luskáčik a myší kráľ“, ktorá bola napísaná v nemčine v roku 1816.
Kým Alexandre Dumas, pEre preslávil tento príbeh vo Francúzsku, tento preklad pani St. Pódium bolo pripravené pre Čajkovského, aby tento príbeh preniesol do 20.
storočia vo svojom slávnom balete. Toto vydanie starostlivo rekonštruuje text vydania z roku 1853 a obsahuje aj pôvodné drevorezové ilustrácie, ktoré ho sprevádzali. Na Vianoce chcete svojim deťom nahlas čítať tie isté príbehy, ktoré počas sviatkov potešili nespočetné množstvo iných detí v priebehu desaťročí a storočí.
Ak práve to hľadáte, toto vydanie je určené práve vám. Alebo ak sa len snažíte pochopiť, čo preboha Čajkovskij vo svojom balete zobrazuje, čítanie raného anglického prekladu, ktorý sa snažil byť verný originálu, je skvelým začiatkom.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)