Hodnotenie:
Zdá sa, že kniha silno rezonuje u čitateľov, ktorí sa stotožňujú s témami kultúrneho posunu a osobnej skúsenosti, najmä u latinskoamerických prisťahovalcov. Kombinuje prvky fantasy s historickými príbehmi a emocionálnou hĺbkou. Čitatelia však vyjadrili sklamanie zo štruktúry príbehu, často ju považovali za zmätočnú a bez uceleného deja.
Výhody:⬤ Pútavé a zrozumiteľné pre tých, ktorí majú prisťahovalecké zázemie.
⬤ Dobre napísaný a podnetný obsah.
⬤ Bohatý vývoj postáv, najmä sestier Garciových.
⬤ Kultúrny pohľad na dominikánsku skúsenosť v USA.
⬤ Vysoké odporúčania pre vzdelávacie účely a dospelých čitateľov.
⬤ Zmätočné nechronologické poradie príbehov.
⬤ Chýbajúci zastrešujúci dej, ktorý zanecháva čitateľov nenaplnených.
⬤ Niektorí považovali témy za príliš dospelé alebo mätúce pre mladšie publikum.
⬤ Problémy s prekladom, ktoré znižujú literárnu kvalitu pôvodného textu.
⬤ Sklamanie čitateľov, ktorí očakávali pokračovanie predchádzajúcich diel.
(na základe 18 čitateľských recenzií)
de Cmo Las Muchachas Garca Perdieron El Acento / How the Garcia Girls Lost the IR Accents
Keď sestry Garcovy - Carla, Sandra, Yolanda a Sofia - a ich rodičia utečú z Dominikánskej republiky a hľadajú útočisko pred politickým prenasledovaním, nájdu nový domov v Spojených štátoch. New York 60. rokov 20. storočia sa však výrazne líši od privilegovaného, hoci nepokojného života, ktorý zanechali za sebou.
Pod tlakom asimilácie do novej kultúry si dievčatá Garc a narovnajú vlasy, vzdajú sa španielčiny a stretávajú sa s chlapcami bez sprievodu. Ale nech sa sestry snažia akokoľvek vzdialiť od svojho rodného ostrova, nedokážu oddeliť starý svet od nového.
Čo sestry navždy stratili - a čo sa im podarilo nájsť - odhaľuje tento majstrovský román jedného z najslávnejších prozaikov súčasnosti.
ENGLISH DESCRIPTION ESPAÑOL DESCRIPTION POIGNANT...
Poignant... Silný... Nádherne zachytáva prahovú skúsenosť nového prisťahovalca, kde minulosť ešte nie je spomienkou. --The New York Times Book Review
Obľúbený prvý román uznávanej spisovateľky Julie Alvarezovej rozpráva o štyroch sestrách, ktoré vyrastajú v dvoch kultúrach. Sestry Garc aové - Carla, Sandra, Yolanda a Sof a - a ich rodina musia utiecť z domova v Dominikánskej republike po tom, čo sa zistí, že ich otec sa podieľal na pokuse zvrhnúť brutálneho diktátora Rafaela Trujilla. V roku 1960 prichádzajú do New Yorku, kde ich čaká život na míle vzdialený ich životu v Karibiku. V úžasných, ale nie vždy prívetivých Spojených štátoch sa ich rodičia snažia držať starých zvykov, zatiaľ čo dievčatá sa snažia nájsť si nový život: narovnávajú si vlasy, nosia americkú módu a zabúdajú na španielčinu. Pre ne je to zároveň oslobodzujúce a mučivé ocitnúť sa medzi starým a novým svetom. Tu rozprávajú svoje príbehy o tom, ako byť doma - a nie doma - v Amerike.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)