Hodnotenie:
V recenziách na preklad Bhagavadgíty od Stephena Mitchella sa vyzdvihuje jej nádherné podanie, prístupnosť a poetický jazyk, ktorý rezonuje so súčasnými čitateľmi. Mnohí používatelia oceňujú postrehy a múdrosť knihy a považujú ju za presvedčivý úvod do východnej filozofie. Niektorí čitatelia však vyjadrujú obavy z presnosti prekladu a Mitchellovho interpretačného prístupu a naznačujú, že jej môže chýbať mystická hĺbka, ktorú uprednostňujú tradicionalisti.
Výhody:⬤ Krásne spracované s premysleným dizajnom
⬤ prístupným a poetickým jazykom
⬤ poskytuje hlboké poznatky a podnetné témy
⬤ vhodné pre čitateľov, ktorí nepoznajú pôvodný text
⬤ považuje sa za skvelý úvod do východnej filozofie a spirituality.
⬤ Nejde o striktný preklad, ale o interpretačné spracovanie, ktoré môže oslabovať pôvodné posolstvá
⬤ niektorí čitatelia majú pocit, že mu chýba mystická príchuť a hĺbka pôvodného textu
⬤ obavy z vynechania alebo bagatelizovania niektorých aspektov Gíty
⬤ Mitchellova interpretácia nemusí uspokojiť tých, ktorí hľadajú tradičnejší prístup.
(na základe 257 čitateľských recenzií)
Bhagavad Gita
Vychádza z dialógu medzi Bhagavánom Krišnom a princom Ardžunom v predvečer veľkej bitky a je považovaná za esenciu hinduistickej spirituality, posvätnej literatúry a jogy, ako aj za skúmanie veľkých univerzálnych tém odvahy, cti, smrti, lásky, cnosti a naplnenia.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)